Nombres 26:3

3 Moïse et Éléazar, le sacrificateur, leur parlèrent donc dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico, en disant:

Nombres 26:3 Meaning and Commentary

Numbers 26:3

And Moses and Eleazar the priest spake with them
With the children of Israel, with the heads of them, their chief and principal, to assist in taking the number of the people; as when they were numbered thirty years ago, when a prince out of each tribe was taken to be with Aaron and Moses in doing that business; but those princes were now all dead, and another race succeeded, who were now employed in this service; so the Targum of Jonathan says, they spoke with the rulers, and ordered them to number them:

in the plains of Moab, by Jordan, [near] Jericho:
or of Jericho, as the same Targum, on the other side of Jordan to that on which Jericho stood; for as yet the children of Israel had not passed that river, nor entered into the land of Canaan, in which Jericho was, but they were now opposite it; (See Gill on Numbers 22:1):

saying;
as follows.

Nombres 26:3 In-Context

1 Or il arriva, après cette plaie, que l'Éternel dit à Moïse et à Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur:
2 Faites le compte de toute l'assemblée des enfants d'Israël, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, selon les maisons de leurs pères, tous ceux d'Israël qui peuvent aller à la guerre.
3 Moïse et Éléazar, le sacrificateur, leur parlèrent donc dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico, en disant:
4 Qu'on fasse le dénombrement depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, comme l'Éternel l'a commandé à Moïse et aux enfants d'Israël, sortis du pays d'Égypte.
5 Ruben, premier-né d'Israël. Fils de Ruben: Hénoc; de lui sort la famille des Hénokites; de Pallu, la famille des Palluites;
The Ostervald translation is in the public domain.