Nombres 32:17

17 Puis nous nous équiperons promptement pour marcher devant les enfants d'Israël, jusqu'à ce que nous les ayons fait entrer dans leur lieu; mais nos petits enfants demeureront dans les villes fortes, à cause des habitants du pays.

Nombres 32:17 Meaning and Commentary

Numbers 32:17

But we ourselves will go ready armed before the children of
Israel
This they said to free themselves from the charge of cowardice, and that they did not mean to sit still while their brethren went to war; they were willing to put on their armour, and be ready to meet the enemy upon the borders of the land, and engage with them, and to expose their lives in favour of their brethren:

until we have brought them unto their place;
to the land of Canaan, the place designed for them, and given unto them, to the possession of it, and a settlement in it:

and our little ones shall dwell in the fenced cities, because of the
inhabitants of the land;
where they might be safe from them, which they proposed to repair and refortify for the security of them, while they went with their brethren into the land of Canaan, to put them into possession of that, of which they made not the least doubt; and so served to clear them of suspicion of any distrust they had of entering into and possessing the land, which might tend to discourage the people.

Nombres 32:17 In-Context

15 Car si vous vous détournez de lui, il continuera encore à laisser ce peuple dans le désert, et vous le ferez périr tout entier.
16 Mais ils s'approchèrent de Moïse, et dirent: Nous bâtirons ici des parcs pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants;
17 Puis nous nous équiperons promptement pour marcher devant les enfants d'Israël, jusqu'à ce que nous les ayons fait entrer dans leur lieu; mais nos petits enfants demeureront dans les villes fortes, à cause des habitants du pays.
18 Nous ne retournerons point dans nos maisons, que chacun des enfants d'Israël n'ait pris possession de son héritage;
19 Et nous ne posséderons rien avec eux au delà du Jourdain ni plus loin, parce que notre héritage nous sera échu de ce côté-ci du Jourdain, à l'Orient.
The Ostervald translation is in the public domain.