Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Nombres 7:2

Listen to Nombres 7:2
2 Les principaux d'Israël, chefs des familles de leurs pères, c'est-à-dire les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement, firent leur offrande.

Nombres 7:2 Meaning and Commentary

Numbers 7:2

That the princes of Israel
The princes of the twelve tribes of Israel:

heads of the house of their fathers;
of the each of the houses and families the tribes were divided into, and took their name from each of their ancestors, as is next explained:

who were princes of the tribes;
the twelve tribes, as before observed, ( Numbers 1:4-16 ) ;

and were over them that were numbered;
over the children of Israel that were numbered, ( Numbers 1:19-46 ) ; by which it that these princes are the very same persons that are mentioned by name there, as they are here afterwards; and were with Moses and Aaron, and assisting to them when they took the number of them; but according to the Targum of Jonathan, and Jarchi, these were appointed over them in Egypt; but the former is right: these now

offered
not sacrifices but gifts; they brought their presents to the Lord for the service of his sanctuary, and set them before him, as follows.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Nombres 7:2 In-Context

1 Lorsque Moïse eut achevé de dresser la Demeure, et qu'il l'eut ointe et consacrée avec tous ses ustensiles, lorsqu'il eut aussi oint et consacré l'autel et tous ses ustensiles,
2 Les principaux d'Israël, chefs des familles de leurs pères, c'est-à-dire les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement, firent leur offrande.
3 Ils amenèrent donc leur offrande devant l'Éternel: six chariots en forme de litières, et douze taureaux; un chariot pour deux princes, et un taureau pour chacun, et ils les offrirent devant la Demeure.
4 Alors l'Éternel parla à Moïse, en disant:
5 Prends d'eux ces choses, et qu'elles soient employées au service du tabernacle d'assignation; et donne-les aux Lévites, à chacun selon son service.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in