Nombres 8:11

11 Et Aaron présentera les Lévites en offrande devant l'Éternel, de la part des enfants d'Israël, et ils seront employés à faire le service de l'Éternel.

Nombres 8:11 Meaning and Commentary

Numbers 8:11

And Aaron shall offer the Levites before the Lord
Or "wave" F18 them, as a wave offering, which was moved to and fro, backwards and forwards; not that they were actually so waved and moved to and fro by Aaron, which could not be done by him; though it is possible he might make such a motion himself, and they might do the like after him, thereby signifying that they belonged unto the Lord of the whole earth; and some think this testified their readiness to serve the Lord; to which may be added their constant employment in his service, being always in motion, doing one piece of service or another continually; as the people of God, and especially the ministers of the word, should be always abounding: in the work of the Lord. Ainsworth supposes that the troubles and afflictions of the ministers of God are figured hereby:

[for] an offering of the children of Israel;
to the Lord, hereby devoting them to his service:

that they may execute the service of the Lord;
for them, in their room and stead, do what otherwise they must have done; see ( Numbers 3:7 Numbers 3:8 ) ; with this compare ( Isaiah 66:20 Isaiah 66:21 ) .


FOOTNOTES:

F18 (Pynhw) "et motabit", Tigurine version; "et faciet elevare", Pagninus, Montanus, Vatablus; "et agitabit", Drusius; "et agitato", Piscator.

Nombres 8:11 In-Context

9 Alors tu feras approcher les Lévites devant le tabernacle d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël.
10 Tu feras donc approcher les Lévites devant l'Éternel, et les enfants d'Israël appuieront leurs mains sur les Lévites,
11 Et Aaron présentera les Lévites en offrande devant l'Éternel, de la part des enfants d'Israël, et ils seront employés à faire le service de l'Éternel.
12 Puis les Lévites appuieront leurs mains sur la tête des jeunes taureaux; et tu offriras l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste à l'Éternel, pour faire expiation pour les Lévites.
13 Ensuite tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les présenteras en offrande à l'Éternel.
The Ostervald translation is in the public domain.