Proverbes 23:25

25 Que ton père et ta mère se réjouissent, et que celle qui t'a enfanté soit ravie de joie.

Images for Proverbes 23:25

Proverbes 23:25 Meaning and Commentary

Proverbs 23:25

Thy father and thy mother shall be glad
That, is when thou art righteous and wise; see ( Proverbs 10:1 ) ; or "let thy father and thy mother be glad" F5; do everything that may make their hearts glad, and their lives easy and comfortable in their old age; by ministering to their necessities, if in any; by treading in their steps, and following their examples; by living soberly and righteously, and behaving wisely; by not only honouring them, but by seeking the honour and glory of God; showing a regard to religion, and supporting it to the utmost of their power; these are things which make the hearts of pious parents glad; and she that bare thee shall rejoice;
thy mother particularly, who bore and brought thee forth with so much pain, and brought thee up with so much care and trouble, will think it an to much recompence for all, if thou art truly wise and religious. Some accommodate this to God our heavenly Father, and to the church, the Jerusalem above, the mother of us all.


FOOTNOTES:

F5 (xmvy) "guadeat", V. L. "laetetur", Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator; "fac ut laetetur", Mercerus, Gejerus; "exhilaretur", Schultens.

Proverbes 23:25 In-Context

23 Achète la vérité, et ne la vends point; achète la sagesse, l'instruction et la prudence.
24 Le père du juste a une grande joie; et celui qui aura mis au monde un enfant sage, en sera heureux.
25 Que ton père et ta mère se réjouissent, et que celle qui t'a enfanté soit ravie de joie.
26 Mon fils, donne-moi ton cœur, et que tes yeux prennent garde à mes voies.
27 Car la femme débauchée est une fosse profonde, et l'étrangère est un puits étroit.
The Ostervald translation is in the public domain.