Proverbes 24:25

25 Mais ceux qui le reprennent s'en trouveront bien; sur eux viendront la bénédiction et le bonheur.

Proverbes 24:25 Meaning and Commentary

Proverbs 24:25

But to them that rebuke [him] shall be delight
That is, such that rebuke in the gate, or openly, in a court of judicature; that reprove delinquents, such as are found guilty of malpractices, and punish them as they ought to be, according to the laws of God and man; they shall have delight in themselves, peace and pleasure in their own minds; or the people shall delight in them, and speak well of them, and think themselves happy under such a just administration; or the Lord shall delight in them, the beauty or sweetness of the Lord shall come unto them, as Aben Ezra explains it; the Lord shall be sweet and delightful to them, and they shall have pleasure in him; and a good blessing shall come upon them;
or "a blessing of good" F23; a blessing of good things, temporal and spiritual, here and hereafter; the blessing of a good God, and a blessing from him; and a blessing of good men, as opposed to the curse of the people in ( Proverbs 24:24 ) .


FOOTNOTES:

F23 (bwj tkrb) "benedictio boni", Baynus, Mercerus, Cocceius, Gejerus, Michaelis, Schultens; "benefactio cujusque boni": Junius & Tremellius, Piscator.

Proverbes 24:25 In-Context

23 Voici encore ce qui vient des sages: Il n'est pas bon d'avoir égard à l'apparence des personnes dans le jugement.
24 Celui qui dit au méchant: Tu es juste, les peuples le maudiront, et les nations le détesteront.
25 Mais ceux qui le reprennent s'en trouveront bien; sur eux viendront la bénédiction et le bonheur.
26 Celui qui répond avec droiture à quelqu'un, lui donne un baiser sur les lèvres.
27 Règle ton ouvrage au-dehors, et mets ordre à ton champ; et puis tu bâtiras ta maison.
The Ostervald translation is in the public domain.