Psaume 119:163

163 J'ai en haine et en abomination le mensonge; j'aime ta loi.

Psaume 119:163 Meaning and Commentary

Psalms 119:163

I hate and abhor lying
The sin of lying in common conversation, which owes its rise to Satan, the father of lies; is common to human nature, though very dishonourable to it; exceeding unbecoming a professor of religion; and was greatly hated by David, as it ought to be by all good men, ( Psalms 101:7 ) . Or "falsehood" F11; false doctrine; everything contrary to the truth of the word of God, with all false worship, superstition, and idolatry; and this may the rather be thought to be designed, since the law or doctrine of God is opposed to it in the next clause;

[but] thy law do I love;
because holy, just, and true; he being a regenerate man, and having it written on his heart, he loved both the precepts of the law and the doctrines of the Gospel: or, "thy doctrine"; the doctrine concerning God, his mind and will, his grace and love; see ( Psalms 119:97 Psalms 119:113 ) .


FOOTNOTES:

F11 (rqv) "falsitatem", Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Gejerus, Michaelis.

Psaume 119:163 In-Context

161 Les grands m'ont persécuté sans cause; mais mon cœur n'a craint que tes paroles.
162 Je me réjouis de ta parole, comme celui qui trouve un grand butin.
163 J'ai en haine et en abomination le mensonge; j'aime ta loi.
164 Je te loue sept fois le jour, à cause des ordonnances de ta justice.
165 Il y a une grande paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne peut les renverser.
The Ostervald translation is in the public domain.