Psaume 119:86

86 Tous tes commandements ne sont que fidélité; on me persécute sans cause; aide-moi!

Images for Psaume 119:86

Psaume 119:86 Meaning and Commentary

Psalms 119:86

All thy commandments [are] faithful
Or, "faithfulness"


FOOTNOTES:

F24 they are made by a faithful God, who is holy, just, and true; they command faithfulness, sincerity, and uprightness; and require men to love their neighbours as themselves, and to do all they do faithfully, cordially, and affectionately; they are to be done in truth and faithfulness, in charity, out of a pure heart, and faith unfeigned; and therefore to dig pits for men must not be after, but contrary, to the law of God;

they persecute me wrongfully;
without a cause, purely out of ill will and for religion's sake; which, as it is an argument with the saints to bear persecution patiently, it is used as an argument with the Lord, to arise and appear on the behalf of his persecuted ones, as follows:

help thou me;
against my persecutors, and out of their hands: God is able to help his people; he has promised to do it; it may be expected from him; and he is a present help in time of trouble. This is a suitable petition in the mouths of God's people, and should be a prayer of faith.


F24 (hnwma) "fides", Tigurine version, Piscator; "veritas et fidelitas", Michaelis; so Ainsworth.

Psaume 119:86 In-Context

84 Combien dureront les jours de ton serviteur? Quand feras-tu justice de ceux qui me poursuivent?
85 Les orgueilleux m'ont creusé des fosses; ce qui n'est pas selon ta loi.
86 Tous tes commandements ne sont que fidélité; on me persécute sans cause; aide-moi!
87 Encore un peu, et ils me détruisaient sur la terre; mais je n'abandonne pas tes commandements.
88 Fais-moi revivre selon ta bonté, et je garderai la loi de ta bouche.
The Ostervald translation is in the public domain.