Psaume 36:10

10 Car la source de la vie est auprès de toi; c'est par ta lumière que nous voyons la lumière.

Psaume 36:10 Meaning and Commentary

Psalms 36:10

O continue thy lovingkindness to them that know thee
That is, spiritually and experimentally; and such are they that trust in him and love him: and these are the objects of the love of God; not that their knowledge, faith, or love, are the cause of his love to them; but these things describe and point at manifestly the objects of it; and this request regards the open discovery of it unto them: for the love of God itself always continues, though the manifestations of it are not always the same; and it is for the enlargement and continuance of them the psalmist here prays: for it may be rendered, "draw out thy lovingkindness" F7; that is, to a greater length; make a larger and clearer discovery of it, that the height and depth, and length and breadth of it, may be more discerned;

and thy righteousness unto the upright in heart;
who are sincere and without guile; who have new hearts created and right spirits renewed in them, and have truth in the inward parts; and unto and upon such is the righteousness of Christ, and where it always continues, for it is an everlasting one; but here it means a clearer and constant revelation of it from faith to faith; unless it should rather intend the righteousness of God in protecting his people from the insults of their enemies, and the continual exertion of it for that purpose.


FOOTNOTES:

F7 (Kvm) "trahe", Pagninus, Montanus; "extende", Vatablus, Piscator; "protrahe", Cocceius, Gejerus, Michaelis.

Psaume 36:10 In-Context

8 O Dieu, que ta bonté est précieuse! Aussi les fils des hommes se retirent sous l'ombre de tes ailes.
9 Ils sont rassasiés de l'abondance de ta maison, et tu les abreuves au fleuve de tes délices.
10 Car la source de la vie est auprès de toi; c'est par ta lumière que nous voyons la lumière.
11 Continue ta faveur à ceux qui te connaissent, et ta justice aux hommes droits de cœur.
12 Que le pied de l'orgueilleux n'approche pas de moi, et que la main du méchant ne m'ébranle pas!
The Ostervald translation is in the public domain.