Psaume 37:27

27 Détourne-toi du mal et fais le bien, et tu demeureras à toujours.

Psaume 37:27 Meaning and Commentary

Psalms 37:27

Depart from evil, and do good
Depart from evildoers, and their evil ways; join not with them, nor fret and be envious at them; but do acts of beneficence, and all good works; since righteous men, and their seed, are not forsaken, but blessed of God; (See Gill on Psalms 34:14);

and dwell for evermore;
or "thou shalt dwell for evermore" F26; see ( Psalms 37:3 ) ; that is, in everlasting habitations, in the house not made with hands, eternal in the heavens, ( Luke 16:9 ) ( 2 Corinthians 5:1 ) . The Targum is, "that thou mayest dwell in everlasting life".


FOOTNOTES:

F26 (Mlwel Nkvw) "et habitabis in seculum", Pagninus, Vatablus, Piscator; so Aben Ezra & Kimchi.

Psaume 37:27 In-Context

25 J'ai été jeune, et je suis devenu vieux; mais je n'ai point vu le juste abandonné, ni sa postérité mendiant son pain.
26 Tous les jours il a compassion et il prête, et sa postérité est bénie.
27 Détourne-toi du mal et fais le bien, et tu demeureras à toujours.
28 Car l'Éternel aime la justice, et il n'abandonne pas ses bien-aimés; ils sont gardés à jamais, mais la postérité des méchants est retranchée.
29 Les justes posséderont la terre, et y demeureront à perpétuité.
The Ostervald translation is in the public domain.