Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 40:7

Listen to Psalm 40:7
7 Tu ne prends plaisir ni au sacrifice, ni à l'offrande; tu m'as percé les oreilles; tu ne demandes point d'holocauste, ni de sacrifice pour le péché.

Images for Psalm 40:7

Psalm 40:7 Meaning and Commentary

Psalms 40:7

Then said I
As in the council and covenant of peace, when and where he declared his willingness to come into the world, and make satisfaction for the sins of his people; so when the fulness of time was come for his appearance in human nature he repeated the same; for of the time of his coming into the world are these words interpreted, ( Hebrews 10:5 ) ; when sacrifice and offering God would not have any longer continued, and when a body was prepared him, then he said,

Lo, I come;
O Father; as Apollinarius, in his metaphrase, adds; that is, freely, and without compulsion; immediately, at once, without any delay; and he himself, and not another; and this not by change of place, but by assumption of nature; taking the body, or human nature, prepared for him, and uniting it to himself; to which the word "lo" is prefixed as a note of attention and admiration; the incarnation of Christ being a wonderful affair, and of the utmost moment and importance;

in the volume of the book [it is] written of me;
either in the book of divine predestination, in the purposes and decrees of God, ( Psalms 139:16 ) ; or in the book of the Scriptures; either in general, ( John 5:39 ) ( Luke 24:27 Luke 24:44 ) ; or particularly in the book of the Psalms, ( Psalms 1:1 Psalms 1:2 ) ( Psalms 2:2 Psalms 2:6 Psalms 2:7 ) ; or rather in the book of the law, the five books of Moses, since these were the only books or volumes that were composed at the writing of this psalm; and it has respect not to ( Deuteronomy 18:15 ) ; nor ( Deuteronomy 17:18 ) ; nor ( Exodus 21:6 ) ; but rather ( Genesis 3:15 ) ; and seeing the coming of Christ into the world was not only appointed of God, agreed unto by Christ, but was prophesied of, and penned down in the sacred writings; therefore at the appointed time he came, freely and willingly. This book is called a volume, or roll, alluding to the manner of writing formerly; when what was written was finished, it was rolled about a stick in the manner of a cylinder; and in this form is the book of the law with the Jews to this day; (See Gill on Luke 4:17).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 40:7 In-Context

5 Heureux l'homme qui place en l'Éternel sa confiance, et ne se tourne pas vers les orgueilleux, vers ceux qui s'adonnent au mensonge!
6 Éternel, mon Dieu, tu as multiplié tes merveilles et tes pensées en notre faveur; nul ne peut être comparé à toi. Veux-je les publier et les dire? Elles sont trop nombreuses pour les raconter.
7 Tu ne prends plaisir ni au sacrifice, ni à l'offrande; tu m'as percé les oreilles; tu ne demandes point d'holocauste, ni de sacrifice pour le péché.
8 Alors j'ai dit: Voici, je viens; il est écrit de moi dans le rouleau de ton livre.
9 Mon Dieu, j'ai pris plaisir à faire ta volonté, et ta loi est au-dedans de mes entrailles.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in