Psaume 41:13

13 Mais tu me soutiens dans mon intégrité; tu m'as établi devant toi pour toujours.

Psaume 41:13 Meaning and Commentary

Psalms 41:13

Blessed [be] the Lord God of Israel
Which is said, either by the Messiah, on account of the delight his Father had in him; the favour he had shown him in raising him from the dead, maintaining his innocence, and exalting him at his own right hand; and for all the blessings of grace the whole Israel of God enjoyed through him: or else by the church, who is meant by Israel, the Lord is the God of in a covenant way; who, hearing such things done to her Lord and head, breaks out into an exclamation of praise, and ascribes blessing and glory to God for them, which is due to him;

from everlasting, and to everlasting;
that is, throughout all ages, world without end, ( Ephesians 3:21 ) .

Amen and Amen;
which word, as Kimchi observes, signifies confirmation; and the doubling of it is for the greater confirmation of what is expressed. Here ends the first part of the book of Psalms, which is divided into five parts by the Jews F1.


FOOTNOTES:

F1 Midrash Tillim, fol. 2. 1. Kimchi Praefat. in Psal.

Psaume 41:13 In-Context

11 Mais toi, Éternel, aie pitié de moi et me relève! Et je le leur rendrai.
12 A ceci je connais que tu prends plaisir en moi, c'est que mon ennemi n'a pas lieu de se réjouir à mon sujet.
13 Mais tu me soutiens dans mon intégrité; tu m'as établi devant toi pour toujours.
14 Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité! Amen! oui, Amen!
The Ostervald translation is in the public domain.