Psaume 61:3

3 Du bout de la terre, je crie à toi, quand le cœur me manque; conduis-moi sur ce rocher, qui est trop élevé pour moi.

Psaume 61:3 Meaning and Commentary

Psalms 61:3

For thou hast been a shelter for me
Or "refuge" F25, from avenging justice; a hiding place and covert from the storms and tempests of divine wrath; a shadow and a screen from the heat of Satan's fiery darts, and the blast of his terrible temptations, ( Isaiah 25:4 ) ;

[and] a strong tower from the enemy:
from Satan the devouring lion, from furious persecutors, and every other enemy; see ( Proverbs 18:10 ) ; and this experience the psalmist had of protection from the Rock in former times made him desirous of being led to it now.


FOOTNOTES:

F25 (hoxm) "asylum", Tigurine version, Vatablus; "perfagium", Cocceius; "refugium", Michaelis.

Psaume 61:3 In-Context

1 Au maître-chantre. Sur les instruments à cordes. Psaume de David.
2 O Dieu, écoute mon cri, sois attentif à ma prière!
3 Du bout de la terre, je crie à toi, quand le cœur me manque; conduis-moi sur ce rocher, qui est trop élevé pour moi.
4 Car tu as été mon refuge, ma forte tour devant l'ennemi.
5 Je séjournerai dans ta tente à jamais; je me retirerai sous l'abri de tes ailes. (Sélah.)
The Ostervald translation is in the public domain.