Psaume 71:19

19 Et ta justice, ô Dieu, qui est haut élevée. Tu fais de grandes choses. O Dieu! qui est semblable à toi?

Psaume 71:19 Meaning and Commentary

Psalms 71:19

Thy righteousness also, O God, [is] very high
Or, "unto [the place] on high" F6; it reaches unto heaven, as the mercy, truth, and faithfulness of God, are said to do, ( Psalms 36:5 ) ( 57:10 ) . The righteousness of Christ is accepted of with God the Father in heaven; it is in Christ, who is there at the right hand of God; and it is higher and infinitely above any righteousness of a creature, angel's or man's;

who hast done great things;
in nature, in forming the world out of nothing, and in upholding all creatures in their beings; in providence, in governing the world, and ordering all things in it for the best, and to answer the wisest purposes; in grace, in the salvation of lost sinners by Christ; in the justification of them by his righteousness; and in the atonement and pardon of their sins, through his blood and sacrifice; in the regeneration of them by his grace; in making and performing exceeding great and precious promises, and in giving them eternal life;

O God, who [is] like unto thee?
either for greatness or goodness; for power or for mercy; for justice, truth, and faithfulness; for the perfections of his nature, or the works of his hands; and to be praised, reverenced and adored, as he is; see ( Psalms 89:6 Psalms 89:7 ) .


FOOTNOTES:

F6 (Mwrm de) "usque in excelsum", Pagninus, Montanus, Gejerus; "in altum usque", Junius & Tremellius, Piscator.

Psaume 71:19 In-Context

17 O Dieu! tu m'as instruit dès ma jeunesse, et jusqu'ici j'ai annoncé tes merveilles.
18 Et même jusqu'à la vieillesse, jusqu'à la blanche vieillesse, ô Dieu, ne m'abandonne pas; jusqu'à ce que j'aie annoncé la force de ton bras à cette génération, ta puissance à tous ceux qui naîtront,
19 Et ta justice, ô Dieu, qui est haut élevée. Tu fais de grandes choses. O Dieu! qui est semblable à toi?
20 Toi qui, m'ayant fait voir plusieurs détresses et plusieurs maux, reviens me rendre la vie, et qui me fais remonter hors des abîmes de la terre.
21 Tu accroîtras ma grandeur, et tu me consoleras encore.
The Ostervald translation is in the public domain.