Tite 2:1

1 Pour toi, enseigne les choses qui sont conformes à la saine doctrine.

Tite 2:1 Meaning and Commentary

Titus 2:1

But speak thou the things which become sound doctrine.
] Concerning sound doctrine, and the form of it, (See Gill on 2 Timothy 1:13). The things which become it are a good life and conversation, the various duties incumbent on professors of religion, according to their different station, age, and sex, which are observed in some following verses; these become the Gospel of Christ, and are ornamental to the doctrine of God our Saviour; and these are to be spoken of by the ministers of Christ, in their proper places, and at proper times; who ought not to be dumb, and keep silence at any time, but especially when there are many unruly and vain talkers: sound doctrine ought to be spoken out openly and publicly, fully and faithfully, with great plainness and evidence, that it may be understood and known by all; and with much certainty, without hesitation, as being, without controversy, undoubted truth; and with all boldness, not fearing men, or seeking to please them; and it should be constantly and continually spoken, in season, and out of season; and care should be taken that it be spoken consistently, and in an uniform manner, that there be no clashing and contradiction; and the duties of religion, which become sound doctrine, should be set in their true light, and proper place, as fruits of the grace of God, and to glorify him; these should be spoken out plainly, frequently insisted upon, and warmly and zealously urged, as being decent things, for the honour of God, the recommending of religion, the good of mankind, and the service of one another: as particularly,

Tite 2:1 In-Context

1 Pour toi, enseigne les choses qui sont conformes à la saine doctrine.
2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.
3 Que les femmes âgées aient de même l'extérieur qui convient à la sainteté; qu'elles ne soient ni médisantes, ni sujettes aux excès du vin; qu'elles enseignent le bien;
4 Afin qu'elles apprennent aux jeunes à aimer leurs maris, à aimer leurs enfants;
5 A être sages, chastes, à garder la maison; à être bonnes, soumises à leurs maris; afin que la parole de Dieu ne soit point calomniée.
The Ostervald translation is in the public domain.