Zacharie 2:11

11 Et plusieurs nations s'attacheront à l'Éternel en ce jour-là, et deviendront mon peuple; et j'habiterai au milieu de toi, et tu sauras que l'Éternel des armées m'a envoyé vers toi.

Images for Zacharie 2:11

Zacharie 2:11 Meaning and Commentary

Zechariah 2:11

And many nations shall be joined to the Lord in that day,
&c.] The Gospel will be preached in all nations, and multitudes will be converted, and embrace and profess the Christian religion, and join themselves to the churches of Christ, which, in the New Testament, is expressed by being joined to the Lord, ( Acts 5:13 Acts 5:14 ) see ( Jeremiah 50:5 ) ( Isaiah 56:3 Isaiah 56:6 ) : and shall be my people;
shall appear to be so, who before were not the people of God; did not profess themselves, and were not known to be, the people of God, though they secretly were in the counsel and covenant of God; but now, being called by grace, they become openly and manifestly his people, ( 1 Peter 2:10 ) : and I will dwell in the midst of thee;
in the church, consisting of people of many nations, as well as of Jews: and thou shall know that the Lord of hosts hath sent me unto thee;
to the Jews, as well as to the Gentiles; (See Gill on Zechariah 2:9).

Zacharie 2:11 In-Context

9 Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur étaient asservis, et vous connaîtrez que l'Éternel des armées m'a envoyé.
10 Pousse des cris de joie, et réjouis-toi, fille de Sion! Car voici, je viens, et j'habiterai au milieu de toi, dit l'Éternel.
11 Et plusieurs nations s'attacheront à l'Éternel en ce jour-là, et deviendront mon peuple; et j'habiterai au milieu de toi, et tu sauras que l'Éternel des armées m'a envoyé vers toi.
12 Et l'Éternel possédera Juda pour son partage, dans la terre sainte, et il choisira encore Jérusalem.
13 Que toute chair fasse silence devant l'Éternel; car il s'est réveillé de sa demeure sainte!
The Ostervald translation is in the public domain.