Parallel Bible results for "1 chronicles 14"

1 Chronicles 14

VUL

GNT

1 misit quoque Hiram rex Tyri nuntios ad David et ligna cedrina et artifices parietum lignorumque ut aedificarent ei domum
1 King Hiram of Tyre sent a trade mission to David; he provided him with cedar logs and with stonemasons and carpenters to build a palace.
2 cognovitque David eo quod confirmasset eum Dominus in regem super Israhel et sublevatum esset regnum suum super populum eius Israhel
2 And so David realized that the Lord had established him as king of Israel and was making his kingdom prosperous for the sake of his people.
3 accepit quoque David alias uxores in Hierusalem genuitque filios et filias
3 There in Jerusalem, David married more wives and had more sons and daughters.
4 et haec nomina eorum qui nati sunt ei in Hierusalem Sammu et Sobab Nathan et Salomon
4 The following children were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
5 Iebar et Helisu et Eliphaleth
5 Ibhar, Elishua, Elpelet,
6 Noga quoque et Napheg et Iaphiae
6 Nogah, Nepheg, Japhia,
7 Elisama et Baliada et Eliphaleth
7 Elishama, Beeliada, and Eliphelet.
8 audientes autem Philisthim eo quod unctus esset David in regem super universum Israhel ascenderunt omnes ut quaererent eum quod cum audisset David egressus est obviam eis
8 When the Philistines heard that David had now been made king over the whole country of Israel, their army went out to capture him. So David marched out to meet them.
9 porro Philisthim venientes diffusi sunt in valle Raphaim
9 The Philistines arrived at Rephaim Valley and began plundering.
10 consuluitque David Deum dicens si ascendam ad Philistheos si trades eos in manu mea et dixit ei Dominus ascende et tradam eos in manu tua
10 David asked God, "Shall I attack the Philistines? Will you give me the victory?" The Lord answered, "Yes, attack! I will give you the victory!"
11 cumque illi ascendissent in Baalpharasim percussit eos ibi David et dixit divisit Deus inimicos meos per manum meam sicuti dividuntur aquae et idcirco vocatum est nomen loci illius Baalpharasim
11 So David attacked them at Baal Perazim and defeated them. He said, "God has used me to break through the enemy army like a flood." So that place is called Baal Perazim.
12 dereliqueruntque ibi deos suos quos David iussit exuri
12 When the Philistines fled, they left their idols behind, and David gave orders for them to be burned.
13 alia etiam vice Philisthim inruerunt et diffusi sunt in valle
13 Soon the Philistines returned to the valley and started plundering it again.
14 consuluitque rursum David Deum et dixit ei Deus non ascendas post eos recede ab eis et venies contra illos ex adverso pirorum
14 Once more David consulted God, who answered, "Don't attack them from here, but go around and get ready to attack them from the other side, near the balsam trees.
15 cumque audieris sonitum gradientis in cacumine pirorum tunc egredieris ad bellum egressus est enim Deus ante te ut percutiat castra Philisthim
15 When you hear the sound of marching in the treetops, then attack, because I will be marching ahead of you to defeat the Philistine army."
16 fecit ergo David sicut praeceperat ei Deus et percussit castra Philisthinorum de Gabaon usque Gazera
16 David did what God had commanded, and so he drove the Philistines back from Gibeon all the way to Gezer.
17 divulgatumque est nomen David in universis regionibus et Dominus dedit pavorem eius super omnes gentes
17 David's fame spread everywhere, and the Lord made every nation afraid of him.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.