Parallel Bible results for "1 chronicles 21"

1 Chronicles 21

CJB

NIV

1 The Adversary [Hebrew: Satan] now rose up against Isra'el and incited David to take a census of Isra'el.
1 Satan rose up against Israel and incited David to take a census of Israel.
2 David said to Yo'av and the leaders of the people, "Go, take a census of Isra'el from Be'er-Sheva to Dan; then report to me, so that I can know how many of them there are."
2 So David said to Joab and the commanders of the troops, “Go and count the Israelites from Beersheba to Dan. Then report back to me so that I may know how many there are.”
3 Yo'av said, "May ADONAI make his people a hundred times as many as they are now! But, my lord the king, aren't they all my lord's servants in any case? Why does my lord the king require this? Why should he bring guilt upon Isra'el?"
3 But Joab replied, “May the LORD multiply his troops a hundred times over. My lord the king, are they not all my lord’s subjects? Why does my lord want to do this? Why should he bring guilt on Israel?”
4 Nevertheless, the king's word prevailed against Yo'av. So Yo'av left and went through all Isra'el, after which he came to Yerushalayim.
4 The king’s word, however, overruled Joab; so Joab left and went throughout Israel and then came back to Jerusalem.
5 Yo'av reported the results of the census to David: in Isra'el were 1,100,000 men who could handle a sword, while Y'hudah had 470,000 men who could handle a sword.
5 Joab reported the number of the fighting men to David: In all Israel there were one million one hundred thousand men who could handle a sword, including four hundred and seventy thousand in Judah.
6 But he didn't count Levi and Binyamin among them, because the king's order was hateful to Yo'av.
6 But Joab did not include Levi and Benjamin in the numbering, because the king’s command was repulsive to him.
7 God was displeased with this and therefore punished Isra'el.
7 This command was also evil in the sight of God; so he punished Israel.
8 David said to God, "I have greatly sinned by doing this. But now, please! Put aside your servant's sin, for I have done a very foolish thing."
8 Then David said to God, “I have sinned greatly by doing this. Now, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing.”
9 ADONAI spoke to Gad, David's seer:
9 The LORD said to Gad, David’s seer,
10 "Go and tell David that ADONAI says, 'I am offering you a choice of three punishments: choose one of them, and I will execute it against you.'"
10 “Go and tell David, ‘This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.’ ”
11 Gad came to David and said to him, "Take your choice:
11 So Gad went to David and said to him, “This is what the LORD says: ‘Take your choice:
12 three years of famine; or three months of being swept away by your enemies, while your enemies' sword overwhelms you; or three days of ADONAI's sword - plague in the land, with the angel of ADONAI destroying everywhere in Isra'el's territory. Now think about what answer I should give to the one who sent me."
12 three years of famine, three months of being swept away before your enemies, with their swords overtaking you, or three days of the sword of the LORD—days of plague in the land, with the angel of the LORD ravaging every part of Israel.’ Now then, decide how I should answer the one who sent me.”
13 David said to Gad, "This is very hard for me. Let me fall into the hand of ADONAI, because his mercies are very great, rather than have me fall into the hand of man."
13 David said to Gad, “I am in deep distress. Let me fall into the hands of the LORD, for his mercy is very great; but do not let me fall into human hands.”
14 So ADONAI sent a plague on Isra'el; 70,000 of the people of Isra'el died.
14 So the LORD sent a plague on Israel, and seventy thousand men of Israel fell dead.
15 God also sent an angel to destroy Yerushalayim, but when he was about to carry out the destruction, ADONAI saw it and changed his mind about causing such distress; so he said to the destroying angel, "Enough! Now withdraw your hand."The angel of ADONAI was standing at the threshing-floor of Ornan the Y'vusi.
15 And God sent an angel to destroy Jerusalem. But as the angel was doing so, the LORD saw it and relented concerning the disaster and said to the angel who was destroying the people, “Enough! Withdraw your hand.” The angel of the LORD was then standing at the threshing floor of Araunah the Jebusite.
16 David raised his eyes and saw the angel of ADONAI standing between the earth and the sky, and in his hand was a drawn sword stretched out over Yerushalayim. Then David and the leaders, wearing sackcloth, fell on their faces.
16 David looked up and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand extended over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown.
17 David said to God, "Wasn't it I who ordered the census of the people? Yes, I am the one who has sinned and done something very wicked. But these sheep, what have they done? Please! Let your hand be against me and my father's family, but not against your people, striking them with this plague!"
17 David said to God, “Was it not I who ordered the fighting men to be counted? I, the shepherd, have sinned and done wrong. These are but sheep. What have they done? LORD my God, let your hand fall on me and my family, but do not let this plague remain on your people.”
18 Then the angel of ADONAI ordered Gad to tell David to go and set up an altar to ADONAI on the threshing-floor of Ornan the Y'vusi.
18 Then the angel of the LORD ordered Gad to tell David to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite.
19 David went up at Gad's word, spoken in ADONAI's name.
19 So David went up in obedience to the word that Gad had spoken in the name of the LORD.
20 Ornan turned back and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves. As Ornan was threshing wheat,
20 While Araunah was threshing wheat, he turned and saw the angel; his four sons who were with him hid themselves.
21 David approached Ornan. When Ornan looked and saw David, he went out from the threshing-floor and prostrated himself before David with his face to the ground.
21 Then David approached, and when Araunah looked and saw him, he left the threshing floor and bowed down before David with his face to the ground.
22 Then David said to Ornan, "Let me have the parcel with this threshing-floor, so that I can build on it an altar to ADONAI - I will pay you its full value - so that the plague will be lifted from the people."
22 David said to him, “Let me have the site of your threshing floor so I can build an altar to the LORD, that the plague on the people may be stopped. Sell it to me at the full price.”
23 Ornan said to David, "Take it for yourself, and let my lord the king do what seems good to him. I'm giving you the oxen for the burnt offerings, the threshing-sledges for firewood and the wheat for the grain offering - I'm giving it all."
23 Araunah said to David, “Take it! Let my lord the king do whatever pleases him. Look, I will give the oxen for the burnt offerings, the threshing sledges for the wood, and the wheat for the grain offering. I will give all this.”
24 But King David said to Ornan, "No; I insist on buying it from you at the full price. I refuse to take what is yours for ADONAI or offer a burnt offering that costs me nothing."
24 But King David replied to Araunah, “No, I insist on paying the full price. I will not take for the LORD what is yours, or sacrifice a burnt offering that costs me nothing.”
25 So David bought the place from Ornan for 600 shekels of gold by weight [fifteen pounds].
25 So David paid Araunah six hundred shekels of gold for the site.
26 Then David built an altar to ADONAI there and offered burnt offerings and peace offerings. He called on ADONAI, who answered him from heaven by fire on the altar for burnt offerings.
26 David built an altar to the LORD there and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. He called on the LORD, and the LORD answered him with fire from heaven on the altar of burnt offering.
27 ADONAI gave an order to the angel, and he put his sword back in its sheath.
27 Then the LORD spoke to the angel, and he put his sword back into its sheath.
28 When David saw that ADONAI had answered him at the threshing-floor of Ornan the Y'vusi, he sacrificed there.
28 At that time, when David saw that the LORD had answered him on the threshing floor of Araunah the Jebusite, he offered sacrifices there.
29 For at that time the tabernacle of ADONAI, which Moshe had made in the desert, together with the altar for burnt offerings, were in the high place at Giv'on.
29 The tabernacle of the LORD, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were at that time on the high place at Gibeon.
30 But David could not go into its presence to consult God, because the sword of the angel of ADONAI had struck him with terror.
30 But David could not go before it to inquire of God, because he was afraid of the sword of the angel of the LORD.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.