Parallel Bible results for "1 corinthians 1"

1 Corinthians 1

RHE

NIV

1 Paul, called to be an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Sosthenes a brother,
1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes,
2 To the church of God that is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that invoke the name of our Lord Jesus Christ in every place of theirs and ours.
2 To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be his holy people, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ—their Lord and ours:
3 Grace to you and peace, from God our father and from the Lord Jesus Christ.
3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I give thanks to my God always for you, for the grace of God that is given you in Christ Jesus:
4 I always thank my God for you because of his grace given you in Christ Jesus.
5 That in all things you are made rich in him, in all utterance and in all knowledge;
5 For in him you have been enriched in every way—with all kinds of speech and with all knowledge—
6 As the testimony of Christ was confirmed in you,
6 God thus confirming our testimony about Christ among you.
7 So that nothing is wanting to you in any grace, waiting for the manifestation of our Lord Jesus Christ.
7 Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed.
8 Who also will confirm you unto the end without crime, in the days of the coming of our Lord Jesus Christ.
8 He will also keep you firm to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
9 God is faithful: by whom you are called unto the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
9 God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.
10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no schisms among you: but that you be perfect in the same mind and in the same judgment.
10 I appeal to you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you, but that you be perfectly united in mind and thought.
11 For it hath been signified unto me, my brethren, of you, by them that are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
11 My brothers and sisters, some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you.
12 Now this I say, that every one of you saith: I indeed am of Paul; and I am of Apollo; and I of Cephas; and I of Christ.
12 What I mean is this: One of you says, “I follow Paul”; another, “I follow Apollos”; another, “I follow Cephas ”; still another, “I follow Christ.”
13 Is Christ divided? Was Paul then crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in the name of Paul?
14 I give God thanks, that I baptized none of you but Crispus and Caius:
14 I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius,
15 Lest any should say that you were baptized in my name.
15 so no one can say that you were baptized in my name.
16 And I baptized also the household of Stephanus. Besides, I know not whether I baptized any other.
16 (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.)
17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of speech, lest the cross of Christ should be made void.
17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel—not with wisdom and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.
18 For the word of the cross, to them indeed that perish, is foolishness: but to them that are saved, that is, to us, it is the power of God.
18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
19 For it is written: I will destroy the wisdom of the wise: and the prudence of the prudent I will reject.
19 For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.”
20 Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this world? Hath not God made foolish the wisdom of this world?
20 Where is the wise person? Where is the teacher of the law? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
21 For, seeing that in the wisdom of God, the world, by wisdom, knew not God, it pleased God, by the foolishness of our preaching, to save them that believe.
21 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe.
22 For both the Jews require signs: and the Greeks seek after wisdom.
22 Jews demand signs and Greeks look for wisdom,
23 But we preach Christ crucified: unto the Jews indeed a stumblingblock, and unto the Gentiles foolishness:
23 but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,
24 But unto them that are called, both Jews and Greeks, Christ, the power of God and the wisdom of God.
24 but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
25 For the foolishness of God is wiser than men: and the weakness of God is stronger than men.
25 For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength.
26 For see your vocation, brethren, that there are not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble.
26 Brothers and sisters, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth.
27 But the foolish things of the world hath God chosen, that he may confound the wise: and the weak things of the world hath God chosen, that he may confound the strong.
27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong.
28 And the base things of the world and the things that are contemptible, hath God chosen: and things that are not, that he might bring to nought things that are:
28 God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not—to nullify the things that are,
29 That no flesh should glory in his sight.
29 so that no one may boast before him.
30 But of him are you in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom and justice and sanctification and redemption:
30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness and redemption.
31 That, as it is written: He that glorieth may glory in the Lord.
31 Therefore, as it is written: “Let the one who boasts boast in the Lord.”
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.