Parallel Bible results for "1 corintios 3"

1 Corintios 3

BLA

NIV

1 Así que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños en Cristo.
1 Brothers and sisters, I could not address you as people who live by the Spirit but as people who are still worldly—mere infants in Christ.
2 Os di a beber leche, no alimento sólido, porque todavía no podíais recibirlo. En verdad, ni aun ahora podéis,
2 I gave you milk, not solid food, for you were not yet ready for it. Indeed, you are still not ready.
3 porque todavía sois carnales. Pues habiendo celos y contiendas entre vosotros, ¿no sois carnales y andáis como hombres?
3 You are still worldly. For since there is jealousy and quarreling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere humans?
4 Porque cuando uno dice: Yo soy de Pablo, y otro: Yo soy de Apolos, ¿no sois simplemente hombres?
4 For when one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” are you not mere human beings?
5 ¿Qué es, pues, Apolos? Y ¿qué es Pablo? Servidores mediante los cuales vosotros habéis creído, según el Señor dio oportunidad a cada uno.
5 What, after all, is Apollos? And what is Paul? Only servants, through whom you came to believe—as the Lord has assigned to each his task.
6 Yo planté, Apolos regó, pero Dios ha dado el crecimiento.
6 I planted the seed, Apollos watered it, but God has been making it grow.
7 Así que ni el que planta ni el que riega es algo, sino Dios que da el crecimiento.
7 So neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God, who makes things grow.
8 Ahora bien, el que planta y el que riega son una misma cosa, pero cada uno recibirá su propia recompensa conforme a su propia labor.
8 The one who plants and the one who waters have one purpose, and they will each be rewarded according to their own labor.
9 Porque nosotros somos colaboradores de Dios, y vosotros sois labranza de Dios, edificio de Dios.
9 For we are co-workers in God’s service; you are God’s field, God’s building.
10 Conforme a la gracia de Dios que me fue dada, yo, como sabio arquitecto, puse el fundamento, y otro edifica sobre él. Pero cada uno tenga cuidado cómo edifica encima.
10 By the grace God has given me, I laid a foundation as a wise builder, and someone else is building on it. But each one should build with care.
11 Pues nadie puede poner otro fundamento que el que ya está puesto, el cual es Jesucristo.
11 For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.
12 Ahora bien, si sobre el fundamento alguno edifica con oro, plata, piedras preciosas, madera, heno, paja,
12 If anyone builds on this foundation using gold, silver, costly stones, wood, hay or straw,
13 la obra de cada uno se hará evidente; porque el día la dará a conocer, pues con fuego será revelada; el fuego mismo probará la calidad de la obra de cada uno.
13 their work will be shown for what it is, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person’s work.
14 Si permanece la obra de alguno que ha edificado sobre el fundamento, recibirá recompensa.
14 If what has been built survives, the builder will receive a reward.
15 Si la obra de alguno es consumida por el fuego, sufrirá pérdida; sin embargo, él será salvo, aunque así como por fuego.
15 If it is burned up, the builder will suffer loss but yet will be saved—even though only as one escaping through the flames.
16 ¿No sabéis que sois templo de Dios y que el Espíritu de Dios habita en vosotros?
16 Don’t you know that you yourselves are God’s temple and that God’s Spirit dwells in your midst?
17 Si alguno destruye el templo de Dios, Dios lo destruirá a él, porque el templo de Dios es santo, y eso es lo que vosotros sois.
17 If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is sacred, and you together are that temple.
18 Nadie se engañe a sí mismo. Si alguno de vosotros se cree sabio según este mundo, hágase necio a fin de llegar a ser sabio.
18 Do not deceive yourselves. If any of you think you are wise by the standards of this age, you should become “fools” so that you may become wise.
19 Porque la sabiduría de este mundo es necedad ante Dios. Pues escrito está: El es EL QUE PRENDE A LOS SABIOS EN SU propia ASTUCIA.
19 For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written: “He catches the wise in their craftiness” ;
20 Y también: EL SEÑOR CONOCE LOS RAZONAMIENTOS de los sabios, LOS CUALES SON INUTILES.
20 and again, “The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.”
21 Así que nadie se jacte en los hombres, porque todo es vuestro:
21 So then, no more boasting about human leaders! All things are yours,
22 ya sea Pablo, o Apolos, o Cefas, o el mundo, o la vida, o la muerte, o lo presente, o lo por venir, todo es vuestro,
22 whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future—all are yours,
23 y vosotros de Cristo, y Cristo de Dios.
23 and you are of Christ, and Christ is of God.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.