Parallel Bible results for "1 samuel 25"

1 Samuel 25

CEB

NIV

1 Now Samuel died, and all Israel gathered to mourn for him. They buried him at his home in Ramah. David then left and went down to the Maon wilderness.
1 Now Samuel died, and all Israel assembled and mourned for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David moved down into the Desert of Paran.
2 There was a man in Maon who did business in Carmel. He was a very important man and owned three thousand sheep and one thousand goats. At that time, he was shearing his sheep in Carmel.
2 A certain man in Maon, who had property there at Carmel, was very wealthy. He had a thousand goats and three thousand sheep, which he was shearing in Carmel.
3 The man's name was Nabal, and his wife's name was Abigail. She was an intelligent and attractive woman, but her husband was a hard man who did evil things. He was a Calebite.
3 His name was Nabal and his wife’s name was Abigail. She was an intelligent and beautiful woman, but her husband was surly and mean in his dealings—he was a Calebite.
4 While in the wilderness, David heard that Nabal was shearing his sheep.
4 While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep.
5 So David sent ten servants, telling them, "Go up to Carmel. When you get to Nabal, greet him for me.
5 So he sent ten young men and said to them, “Go up to Nabal at Carmel and greet him in my name.
6 Say this to him: ‘Peace to you, your household, and all that is yours!
6 Say to him: ‘Long life to you! Good health to you and your household! And good health to all that is yours!
7 I've heard that you are now shearing sheep. As you know, your shepherds were with us in the wilderness. We didn't mistreat them. Moreover, the whole time they were at Carmel, nothing of theirs went missing.
7 “ ‘Now I hear that it is sheep-shearing time. When your shepherds were with us, we did not mistreat them, and the whole time they were at Carmel nothing of theirs was missing.
8 Ask your servants; they will tell you the same. So please receive these young men favorably, because we've come on a special day. Please give whatever you have on hand to your servants and to your son David.'"
8 Ask your own servants and they will tell you. Therefore be favorable toward my men, since we come at a festive time. Please give your servants and your son David whatever you can find for them.’ ”
9 When David's young men arrived, they said all this to Nabal on David's behalf. Then they waited.
9 When David’s men arrived, they gave Nabal this message in David’s name. Then they waited.
10 But Nabal answered David's servants, "Who is David? Who is Jesse's son? There are all sorts of slaves running away from their masters these days.
10 Nabal answered David’s servants, “Who is this David? Who is this son of Jesse? Many servants are breaking away from their masters these days.
11 Why should I take my bread, my water, and the meat I've butchered for my shearers and give it to people who came here from who knows where?"
11 Why should I take my bread and water, and the meat I have slaughtered for my shearers, and give it to men coming from who knows where?”
12 So David's young servants turned around and went back the way they came. When they arrived, they reported every word of this to David.
12 David’s men turned around and went back. When they arrived, they reported every word.
13 Then David said to his soldiers, "All of you, strap on your swords!" So each of them strapped on their swords, and David did the same. Nearly four hundred men went up with David. Two hundred men remained back with the supplies.
13 David said to his men, “Each of you strap on your sword!” So they did, and David strapped his on as well. About four hundred men went up with David, while two hundred stayed with the supplies.
14 One of Nabal's servants told his wife Abigail, "David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he just yelled at them.
14 One of the servants told Abigail, Nabal’s wife, “David sent messengers from the wilderness to give our master his greetings, but he hurled insults at them.
15 But the men were very good to us and didn't mistreat us. Nothing of ours went missing the whole time we were out with them in the fields.
15 Yet these men were very good to us. They did not mistreat us, and the whole time we were out in the fields near them nothing was missing.
16 In fact, the whole time we were with them, watching our sheep, they were a protective wall around us both night and day.
16 Night and day they were a wall around us the whole time we were herding our sheep near them.
17 Think about that and see what you can do, because trouble is coming for our master and his whole household. But he's such a despicable person no one can speak to him."
17 Now think it over and see what you can do, because disaster is hanging over our master and his whole household. He is such a wicked man that no one can talk to him.”
18 Abigail quickly took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five sheep ready for cooking, five seahs of roasted grain, one hundred raisin cakes, and two hundred fig cakes. She loaded all this on donkeys
18 Abigail acted quickly. She took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five dressed sheep, five seahs of roasted grain, a hundred cakes of raisins and two hundred cakes of pressed figs, and loaded them on donkeys.
19 and told her servants, "Go on ahead of me. I'll be right behind you." But she didn't tell her husband Nabal.
19 Then she told her servants, “Go on ahead; I’ll follow you.” But she did not tell her husband Nabal.
20 As she was riding her donkey, going down a trail on the hillside, David and his soldiers appeared, descending toward her, and she met up with them.
20 As she came riding her donkey into a mountain ravine, there were David and his men descending toward her, and she met them.
21 David had just been saying, "What a waste of time—guarding all this man's stuff in the wilderness so that nothing of his went missing! He has repaid me evil instead of good!
21 David had just said, “It’s been useless—all my watching over this fellow’s property in the wilderness so that nothing of his was missing. He has paid me back evil for good.
22 May God deal harshly with me, David, and worse still if I leave alive even one single male belonging to him come morning!"
22 May God deal with David, be it ever so severely, if by morning I leave alive one male of all who belong to him!”
23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and fell facedown before him, bowing low to the ground.
23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed down before David with her face to the ground.
24 She fell at his feet and said, "Put the blame on me, my master! But please let me, your servant, speak to you directly. Please listen to what your servant has to say.
24 She fell at his feet and said: “Pardon your servant, my lord, and let me speak to you; hear what your servant has to say.
25 Please, my master, pay no attention to this despicable man Nabal. He's exactly what his name says he is! His name means fool, and he is foolish! But I myself, your servant, didn't see the young men that you, my master, sent.
25 Please pay no attention, my lord, to that wicked man Nabal. He is just like his name—his name means Fool, and folly goes with him. And as for me, your servant, I did not see the men my lord sent.
26 I pledge, my master, as surely as the LORD lives and as you live, that the LORD has held you back from bloodshed and taking vengeance into your own hands! But now let your enemies and those who seek to harm my master be exactly like Nabal!
26 And now, my lord, as surely as the LORD your God lives and as you live, since the LORD has kept you from bloodshed and from avenging yourself with your own hands, may your enemies and all who are intent on harming my lord be like Nabal.
27 Here is a gift, which your servant has brought to my master. Please let it be given to the young men who follow you, my master.
27 And let this gift, which your servant has brought to my lord, be given to the men who follow you.
28 Please forgive any offense by your servant. The LORD will definitely make an enduring dynasty for my master because my master fights the LORD's battles, and nothing evil will be found in you throughout your lifetime.
28 “Please forgive your servant’s presumption. The LORD your God will certainly make a lasting dynasty for my lord, because you fight the LORD’s battles, and no wrongdoing will be found in you as long as you live.
29 If someone chases after you and tries to kill you, my master, then your life will be bound up securely in the bundle of life by the LORD your God, but he will fling away your enemies' lives as from the pouch of a sling.
29 Even though someone is pursuing you to take your life, the life of my lord will be bound securely in the bundle of the living by the LORD your God, but the lives of your enemies he will hurl away as from the pocket of a sling.
30 When the LORD has done for my master all the good things he has promised you, and has installed you as Israel's leader,
30 When the LORD has fulfilled for my lord every good thing he promised concerning him and has appointed him ruler over Israel,
31 don't let this be a blot or burden on my master's conscience, that you shed blood needlessly or that my master took vengeance into his own hands. When the LORD has done good things for my master, please remember your servant."
31 my lord will not have on his conscience the staggering burden of needless bloodshed or of having avenged himself. And when the LORD your God has brought my lord success, remember your servant.”
32 David said to Abigail, "Bless the LORD God of Israel, who sent you to meet me today!
32 David said to Abigail, “Praise be to the LORD, the God of Israel, who has sent you today to meet me.
33 And bless you and your good judgment for preventing me from shedding blood and taking vengeance into my own hands today!
33 May you be blessed for your good judgment and for keeping me from bloodshed this day and from avenging myself with my own hands.
34 Otherwise, as surely as the LORD God of Israel lives—the one who kept me from hurting you—if you hadn't come quickly and met up with me, there wouldn't be one single male left come morning."
34 Otherwise, as surely as the LORD, the God of Israel, lives, who has kept me from harming you, if you had not come quickly to meet me, not one male belonging to Nabal would have been left alive by daybreak.”
35 Then David accepted everything she had brought for him. "Return home in peace," he told her. "Be assured that I've heard your request and have agreed to it."
35 Then David accepted from her hand what she had brought him and said, “Go home in peace. I have heard your words and granted your request.”
36 When Abigail got back home to Nabal, he was throwing a party fit for a king in his house. Nabal was in a great mood and very drunk, so Abigail didn't tell him anything until daybreak.
36 When Abigail went to Nabal, he was in the house holding a banquet like that of a king. He was in high spirits and very drunk. So she told him nothing at all until daybreak.
37 In the morning, when Nabal was sober, his wife told him everything. Nabal's heart failed inside him, and he became like a stone.
37 Then in the morning, when Nabal was sober, his wife told him all these things, and his heart failed him and he became like a stone.
38 About ten days later, the LORD struck Nabal, and he died.
38 About ten days later, the LORD struck Nabal and he died.
39 When David heard that Nabal was dead, he said, "Bless the LORD, who has rendered a verdict regarding Nabal's insult to me and who kept me, his servant, from doing something evil! The LORD has brought Nabal's evil down on his own head." Then David sent word to Abigail, saying that he would take her as his wife.
39 When David heard that Nabal was dead, he said, “Praise be to the LORD, who has upheld my cause against Nabal for treating me with contempt. He has kept his servant from doing wrong and has brought Nabal’s wrongdoing down on his own head.” Then David sent word to Abigail, asking her to become his wife.
40 When David's servants reached Abigail at Carmel, they said to her, "David has sent us to you so you can become his wife."
40 His servants went to Carmel and said to Abigail, “David has sent us to you to take you to become his wife.”
41 She bowed low to the ground and said, "I am your servant, ready to serve and wash the feet of my master's helpers."
41 She bowed down with her face to the ground and said, “I am your servant and am ready to serve you and wash the feet of my lord’s servants.”
42 Then Abigail got up quickly and rode on her donkey, with five of her young women going with her. She followed David's messengers and became his wife.
42 Abigail quickly got on a donkey and, attended by her five female servants, went with David’s messengers and became his wife.
43 David also married Ahinoam from Jezreel, so both of them were his wives.
43 David had also married Ahinoam of Jezreel, and they both were his wives.
44 But Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti, Laish's son, from Gallim.
44 But Saul had given his daughter Michal, David’s wife, to Paltiel son of Laish, who was from Gallim.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.