Parallel Bible results for "1 samuel 4"

1 Samuel 4

RHE

NIV

1 And it came to pass in those days, that the Philistines gathered themselves together to fight: and Israel went out to war against the Philistines, and camped by the Stone of help. And the Philistines came to Aphec,
1 And Samuel’s word came to all Israel. Now the Israelites went out to fight against the Philistines. The Israelites camped at Ebenezer, and the Philistines at Aphek.
2 And put their army in array against Israel. And when they had joined battle, Israel turned their backs to the Philistines: and there were slain in that fight, here and there in the fields, about four thousand men.
2 The Philistines deployed their forces to meet Israel, and as the battle spread, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand of them on the battlefield.
3 And the people returned to the camp: and the ancients of Israel said: Why hath the Lord defeated us to day before the Philistines? Let us fetch unto us the ark of the covenant of the Lord from Silo, and let it come in the midst of us, that it may save us from the hand of our enemies.
3 When the soldiers returned to camp, the elders of Israel asked, “Why did the LORD bring defeat on us today before the Philistines? Let us bring the ark of the LORD’s covenant from Shiloh, so that he may go with us and save us from the hand of our enemies.”
4 So the people sent to Silo, and they brought from thence the ark of the covenant of the Lord of hosts, sitting upon the cherubims: and the two sons of Heli, Ophni and Phinees, were with the ark of the covenant of God.
4 So the people sent men to Shiloh, and they brought back the ark of the covenant of the LORD Almighty, who is enthroned between the cherubim. And Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
5 And when the ark of the covenant of the Lord was come into the camp, all Israel shouted with a great shout, and the earth rang again.
5 When the ark of the LORD’s covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout that the ground shook.
6 And the Philistines heard the noise of the shout, and they said: What is this noise of a great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the Lord was come into the camp.
6 Hearing the uproar, the Philistines asked, “What’s all this shouting in the Hebrew camp?” When they learned that the ark of the LORD had come into the camp,
7 And the Philistines were afraid, saying: God is come into the camp. And sighing, they said:
7 the Philistines were afraid. “A god has come into the camp,” they said. “Oh no! Nothing like this has happened before.
8 Woe to us: for there was no such great joy yesterday, and the day before: Woe to us. Who shall deliver us from the hand of these high Gods? these are the Gods that struck Egypt with all the plagues in the desert.
8 We’re doomed! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? They are the gods who struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.
9 Take courage, and behave like men, ye Philistines: lest you come to be servants to the Hebrews, as they have served you: take courage and fight.
9 Be strong, Philistines! Be men, or you will be subject to the Hebrews, as they have been to you. Be men, and fight!”
10 So the Philistines fought, and Israel was overthrown, and every man fled to his own dwelling: and there was an exceeding great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
10 So the Philistines fought, and the Israelites were defeated and every man fled to his tent. The slaughter was very great; Israel lost thirty thousand foot soldiers.
11 And the ark of God was taken: and the two sons of Heli, Ophni and Phinees, were slain.
11 The ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died.
12 And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Silo the same day, with his clothes rent, and his head strewed with dust.
12 That same day a Benjamite ran from the battle line and went to Shiloh with his clothes torn and dust on his head.
13 And when he was come, Heli sat upon a stool over against the way, watching. For his heart was fearful for the ark of God. And when the man was come into the city, he told it: and all the city cried out.
13 When he arrived, there was Eli sitting on his chair by the side of the road, watching, because his heart feared for the ark of God. When the man entered the town and told what had happened, the whole town sent up a cry.
14 And Heli heard the noise of the cry, and he said: What meaneth the noise of this uproar? But he made haste, and came, and told Heli.
14 Eli heard the outcry and asked, “What is the meaning of this uproar?” The man hurried over to Eli,
15 Now Heli was ninety and eight years old, and his eyes were dim, and he could not see.
15 who was ninety-eight years old and whose eyes had failed so that he could not see.
16 And he said to Heli: I am he that came from the battle, and have fled out of the field this day. And he said to him: What is there done, my son?
16 He told Eli, “I have just come from the battle line; I fled from it this very day.” Eli asked, “What happened, my son?”
17 And he that brought the news answered, and said: Israel is fled before the Philistines, and there has been a great slaughter of the people: moreover thy two sons, Ophni and Phinees, are dead: and the ark of God is taken.
17 The man who brought the news replied, “Israel fled before the Philistines, and the army has suffered heavy losses. Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured.”
18 And when he had named the ark of God, he fell from his stool backwards by the door, and broke his neck and died. For he was an old man, and far advanced in years: And he judged Israel forty years.
18 When he mentioned the ark of God, Eli fell backward off his chair by the side of the gate. His neck was broken and he died, for he was an old man, and he was heavy. He had led Israel forty years.
19 And his daughter in law, the wife of Phinees, was big with child, and near her time: and hearing the news that the ark of God was taken, and her father in law, and her husband, were dead, she bowed herself and fell in labour: for her pains came upon her on a sudden.
19 His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near the time of delivery. When she heard the news that the ark of God had been captured and that her father-in-law and her husband were dead, she went into labor and gave birth, but was overcome by her labor pains.
20 And when she was upon the point of death, they that stood about her said to her: Fear not, for thou hast borne a son. She answered them not, nor gave heed to them.
20 As she was dying, the women attending her said, “Don’t despair; you have given birth to a son.” But she did not respond or pay any attention.
21 And she called the child Ichabod, saying: The glory is gone from Israel, because the ark of God was taken, and for her father in law, and for her husband:
21 She named the boy Ichabod, saying, “The Glory has departed from Israel”—because of the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband.
22 And she said: The glory is departed from Israel, because the ark of God was taken.
22 She said, “The Glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured.”
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.