Parallel Bible results for "1 timothy 2"

1 Timothy 2

VULA

NIV

1 obsecro igitur primo omnium fieri obsecrationes orationes postulationes gratiarum actiones pro omnibus hominibus
1 I urge, then, first of all, that petitions, prayers, intercession and thanksgiving be made for all people—
2 pro regibus et omnibus qui in sublimitate sunt ut quietam et tranquillam vitam agamus in omni pietate et castitate
2 for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.
3 hoc enim bonum est et acceptum coram salutari nostro Deo
3 This is good, and pleases God our Savior,
4 qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venire
4 who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.
5 unus enim Deus unus et mediator Dei et hominum homo Christus Iesus
5 For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus,
6 qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus suis
6 who gave himself as a ransom for all people. This has now been witnessed to at the proper time.
7 in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritate
7 And for this purpose I was appointed a herald and an apostle—I am telling the truth, I am not lying—and a true and faithful teacher of the Gentiles.
8 volo ergo viros orare in omni loco levantes puras manus sine ira et disceptatione
8 Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands without anger or disputing.
9 similiter et mulieres in habitu ornato cum verecundia et sobrietate ornantes se non in tortis crinibus aut auro aut margaritis vel veste pretiosa
9 I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes,
10 sed quod decet mulieres promittentes pietatem per opera bona
10 but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.
11 mulier in silentio discat cum omni subiectione
11 A woman should learn in quietness and full submission.
12 docere autem mulieri non permitto neque dominari in virum sed esse in silentio
12 I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet.
13 Adam enim primus formatus est deinde Eva
13 For Adam was formed first, then Eve.
14 et Adam non est seductus mulier autem seducta in praevaricatione fuit
14 And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.
15 salvabitur autem per filiorum generationem si permanserint in fide et dilectione et sanctificatione cum sobrietate
15 But women will be saved through childbearing—if they continue in faith, love and holiness with propriety.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.