Parallel Bible results for 1 Kings 14

Common English Bible w/ Apocrypha

New International Version

1 Kings 14

CEBA 1 At that time, Jeroboam's son Abijah became sick. NIV 1 At that time Abijah son of Jeroboam became ill, CEBA 2 Jeroboam said to his wife, "Please go with a disguise so no one will recognize you as Jeroboam's wife. Go to Shiloh where the prophet Ahijah is. He told me I would be king of this people. NIV 2 and Jeroboam said to his wife, “Go, disguise yourself, so you won’t be recognized as the wife of Jeroboam. Then go to Shiloh. Ahijah the prophet is there—the one who told me I would be king over this people. CEBA 3 Take ten loaves of bread, cakes, and a bottle of honey with you. Go to him. He will tell you what will happen to the boy." NIV 3 Take ten loaves of bread with you, some cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.” CEBA 4 Jeroboam's wife did precisely this. She left and went to Shiloh and came to Ahijah's house. Now Ahijah had become blind in his old age. NIV 4 So Jeroboam’s wife did what he said and went to Ahijah’s house in Shiloh. Now Ahijah could not see; his sight was gone because of his age. CEBA 5 The LORD said to Ahijah, "Look! Jeroboam's wife has come seeking a word from you about her son. He is sick. Say this and that to her. When she comes, she will be disguised." NIV 5 But the LORD had told Ahijah, “Jeroboam’s wife is coming to ask you about her son, for he is ill, and you are to give her such and such an answer. When she arrives, she will pretend to be someone else.” CEBA 6 When Ahijah heard the sound of her feet coming through the doorway, he said, “Come in, Jeroboam's wife! Why have you disguised yourself? I have hard news for you. NIV 6 So when Ahijah heard the sound of her footsteps at the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam. Why this pretense? I have been sent to you with bad news. CEBA 7 Tell Jeroboam: This is what the LORD, Israel's God, says: When I lifted you up from among the people, I appointed you as a leader over my people Israel. NIV 7 Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I raised you up from among the people and appointed you ruler over my people Israel. CEBA 8 I tore the kingdom from David's house and gave it to you. But you haven't been like my servant David, who kept my commands and followed me with all his heart by doing only what is right in my eyes. NIV 8 I tore the kingdom away from the house of David and gave it to you, but you have not been like my servant David, who kept my commands and followed me with all his heart, doing only what was right in my eyes. CEBA 9 Instead, you have done more evil than any who were before you. You have made other gods and metal images to anger me. You have turned your back on me. NIV 9 You have done more evil than all who lived before you. You have made for yourself other gods, idols made of metal; you have aroused my anger and turned your back on me. CEBA 10 Therefore, I'm going to bring disaster on Jeroboam's house! Because of Jeroboam, I will eliminate everyone who urinates on a wall, whether slave or free. Then I will set fire to the house of Jeroboam, as one burns dung until it is gone. NIV 10 “ ‘Because of this, I am going to bring disaster on the house of Jeroboam. I will cut off from Jeroboam every last male in Israel—slave or free. I will burn up the house of Jeroboam as one burns dung, until it is all gone. CEBA 11 Dogs will eat any of Jeroboam's family who die in town. Birds will eat those who die in the field. The LORD has spoken! NIV 11 Dogs will eat those belonging to Jeroboam who die in the city, and the birds will feed on those who die in the country. The LORD has spoken!’ CEBA 12 "As for you, get up and go back home. When your feet enter the town, the boy will die. NIV 12 “As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die. CEBA 13 All Israel will mourn for him and will bury him. Out of the whole line of Jeroboam, he alone will have a tomb, because only in him did Israel's God, the LORD, find something good. NIV 13 All Israel will mourn for him and bury him. He is the only one belonging to Jeroboam who will be buried, because he is the only one in the house of Jeroboam in whom the LORD, the God of Israel, has found anything good. CEBA 14 For this reason the LORD will raise up a king over Israel who will eliminate the house of Jeroboam. This begins today. What's that? Even now! NIV 14 “The LORD will raise up for himself a king over Israel who will cut off the family of Jeroboam. Even now this is beginning to happen. CEBA 15 The LORD will strike Israel so that it shakes like a reed in water. He will uproot Israel from this fertile land that he gave to their ancestors and their offspring, and he will scatter them across the Euphrates River, because they made the LORD angry by making their sacred poles. NIV 15 And the LORD will strike Israel, so that it will be like a reed swaying in the water. He will uproot Israel from this good land that he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they aroused the LORD’s anger by making Asherah poles. CEBA 16 Because of the sins Jeroboam committed, and because he made Israel sin too, God will give Israel up." NIV 16 And he will give Israel up because of the sins Jeroboam has committed and has caused Israel to commit.” CEBA 17 Then Jeroboam's wife left and went to Tirzah. When she stepped across the threshold of the house, the boy died. NIV 17 Then Jeroboam’s wife got up and left and went to Tirzah. As soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died. CEBA 18 All Israel buried him and mourned him in agreement with the LORD's word spoken through his servant the prophet Ahijah. NIV 18 They buried him, and all Israel mourned for him, as the LORD had said through his servant the prophet Ahijah. CEBA 19 The rest of Jeroboam's deeds—how he fought and how he ruled—are written in the official records of Israel's kings. NIV 19 The other events of Jeroboam’s reign, his wars and how he ruled, are written in the book of the annals of the kings of Israel. CEBA 20 Jeroboam ruled twenty-two years and he lay down with his ancestors. His son Nadab succeeded him as king. NIV 20 He reigned for twenty-two years and then rested with his ancestors. And Nadab his son succeeded him as king. CEBA 21 Rehoboam, Solomon's son, ruled over Judah. Rehoboam was 41 years old when he became king. He ruled for seventeen years in Jerusalem, the city the LORD chose from among all the tribes of Israel to set his name. Rehoboam's mother's name was Naamah from Ammon. NIV 21 Rehoboam son of Solomon was king in Judah. He was forty-one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city the LORD had chosen out of all the tribes of Israel in which to put his Name. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite. CEBA 22 Judah did evil in the LORD's eyes. The sins they committed made the LORD angrier than anything their ancestors had done. NIV 22 Judah did evil in the eyes of the LORD. By the sins they committed they stirred up his jealous anger more than those who were before them had done. CEBA 23 They also built shrines, standing stones, and sacred poles on top of every high hill and under every green tree. NIV 23 They also set up for themselves high places, sacred stones and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree. CEBA 24 Moreover, the consecrated workers in the land did detestable things, just like those nations that the LORD had removed among the Israelites. NIV 24 There were even male shrine prostitutes in the land; the people engaged in all the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites. CEBA 25 During King Rehoboam's fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem. NIV 25 In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt attacked Jerusalem. CEBA 26 He seized the treasures of the LORD's temple and the royal palace. He took everything, even all the gold shields that Solomon had made. NIV 26 He carried off the treasures of the temple of the LORD and the treasures of the royal palace. He took everything, including all the gold shields Solomon had made. CEBA 27 King Rehoboam replaced them with bronze shields and assigned them to the officers of the guard who protected the entrance to the royal palace. NIV 27 So King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned these to the commanders of the guard on duty at the entrance to the royal palace. CEBA 28 Whenever the king entered the LORD's temple, the guards would carry the shields and then return them to the guardroom. NIV 28 Whenever the king went to the LORD’s temple, the guards bore the shields, and afterward they returned them to the guardroom. CEBA 29 The rest of Rehoboam's deeds and all that he accomplished, aren't they written in the official records of Judah's kings? NIV 29 As for the other events of Rehoboam’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? CEBA 30 There was continual warfare between Rehoboam and Jeroboam. NIV 30 There was continual warfare between Rehoboam and Jeroboam. CEBA 31 When Rehoboam died, he was buried with his ancestors in David's City. His mother's name was Naamah from Ammon. His son Abijam succeeded him as king. NIV 31 And Rehoboam rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite. And Abijah his son succeeded him as king.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice