Parallel Bible results for "1-kings 12"

1 Kings 12

CJB

NIV

1 Rechav'am went to Sh'khem, where all Isra'el had come to proclaim him king.
1 Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone there to make him king.
2 When Yarov'am the son of N'vat heard of it - for he was still in Egypt, where he had fled from Shlomo; so Yarov'am was living in Egypt;
2 When Jeroboam son of Nebat heard this (he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), he returned from Egypt.
3 but they sent and summoned him - Yarov'am and the whole community of Isra'el came and said to Rechav'am,
3 So they sent for Jeroboam, and he and the whole assembly of Israel went to Rehoboam and said to him:
4 "Your father laid a harsh yoke on us. But if you will lighten the harsh service we had to render your father and ease his heavy yoke that he put on us, we will serve you."
4 “Your father put a heavy yoke on us, but now lighten the harsh labor and the heavy yoke he put on us, and we will serve you.”
5 He said to them, "Leave me alone for three days, then come back to me." So the people left.
5 Rehoboam answered, “Go away for three days and then come back to me.” So the people went away.
6 King Rechav'am consulted the older men who had been in attendance on Shlomo his father during his lifetime and asked, "What advice would you give me as to how to answer these people?"
6 Then King Rehoboam consulted the elders who had served his father Solomon during his lifetime. “How would you advise me to answer these people?” he asked.
7 They said to him, "If you will start today being a servant to these people - if you will serve them, be responsive to them and give them favorable consideration, then they will be your servants forever."
7 They replied, “If today you will be a servant to these people and serve them and give them a favorable answer, they will always be your servants.”
8 But he didn't take the advice the older men gave him; instead he consulted the young men he had grown up with, who were now his attendants.
8 But Rehoboam rejected the advice the elders gave him and consulted the young men who had grown up with him and were serving him.
9 He asked them, "What advice would you give me, so that we can give an answer to these people who said to me, 'Lighten the yoke that your father laid on us'?"
9 He asked them, “What is your advice? How should we answer these people who say to me, ‘Lighten the yoke your father put on us’?”
10 The young men he had grown up with said to him, "These people who said to you, 'Your father made our yoke heavy; but you, make it lighter for us' - here's the answer you should give them: 'My little finger is thicker than my father's waist!
10 The young men who had grown up with him replied, “These people have said to you, ‘Your father put a heavy yoke on us, but make our yoke lighter.’ Now tell them, ‘My little finger is thicker than my father’s waist.
11 Yes, my father burdened you with a heavy yoke, but I will make it heavier! My father controlled you with whips, but I will control you with scorpions!'"
11 My father laid on you a heavy yoke; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.’ ”
12 So Yarov'am and all the people came to Rechav'am the third day, as the king had requested by saying, "Come to me again the third day";
12 Three days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, “Come back to me in three days.”
13 and the king answered the people harshly. Abandoning the advice the older men had given him,
13 The king answered the people harshly. Rejecting the advice given him by the elders,
14 he addressed them according to the advice of the young men and said, "My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke! My father controlled you with whips, but I will control you with scorpions!"
14 he followed the advice of the young men and said, “My father made your yoke heavy; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.”
15 So the king didn't listen to the people; and that was something ADONAI brought about, so that he could fulfill his word, which ADONAI had spoken through Achiyah from Shiloh to Yarov'am the son of N'vat.
15 So the king did not listen to the people, for this turn of events was from the LORD, to fulfill the word the LORD had spoken to Jeroboam son of Nebat through Ahijah the Shilonite.
16 When all Isra'el saw that the king wasn't listening to them, the people answered the king, "Do we have any share in David? We have no heritage in the son of Yishai! Go to your tents, Isra'el! Care for your own house, David!" So Isra'el left for their tents.
16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, they answered the king: “What share do we have in David, what part in Jesse’s son? To your tents, Israel! Look after your own house, David!” So the Israelites went home.
17 But as for the people of Isra'el living in the cities of Y'hudah, Rechav'am ruled over them.
17 But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam still ruled over them.
18 King Rechav'am then sent Adoram, who was in charge of forced labor; but all Isra'el stoned him to death. King Rechav'am managed to mount his chariot and flee to Yerushalayim.
18 King Rehoboam sent out Adoniram, who was in charge of forced labor, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam, however, managed to get into his chariot and escape to Jerusalem.
19 Isra'el has been in rebellion against the dynasty of David to this day.
19 So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
20 On hearing that Yarov'am had returned, all Isra'el summoned him to the assembly and proclaimed him king over all Isra'el. No one followed the dynasty of David except the tribe of Y'hudah.
20 When all the Israelites heard that Jeroboam had returned, they sent and called him to the assembly and made him king over all Israel. Only the tribe of Judah remained loyal to the house of David.
21 When Rechav'am arrived in Yerushalayim, he assembled all the house of Y'hudah and the tribe of Binyamin, 180,000 select soldiers, to fight the house of Isra'el and bring the rulership back to Rechav'am the son of Shlomo.
21 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mustered all Judah and the tribe of Benjamin—a hundred and eighty thousand able young men—to go to war against Israel and to regain the kingdom for Rehoboam son of Solomon.
22 But this word from God came to Sh'ma'yah the man of God:
22 But this word of God came to Shemaiah the man of God:
23 "Speak to Rechav'am the son of Shlomo, king of Y'hudah, to all the house of Y'hudah and Binyamin and to the rest of the people; tell them
23 “Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah, to all Judah and Benjamin, and to the rest of the people,
24 that this is what ADONAI says: 'You are not to go up and fight your brothers the people of Isra'el! Every man is to go back home, because this is my doing.'" They paid attention to the word of ADONAI and turned back, as ADONAI had told them to do.
24 ‘This is what the LORD says: Do not go up to fight against your brothers, the Israelites. Go home, every one of you, for this is my doing.’ ” So they obeyed the word of the LORD and went home again, as the LORD had ordered.
25 Then Yarov'am built up Sh'khem in the hills of Efrayim and lived there. After that, he left and built up P'nu'el.
25 Then Jeroboam fortified Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built up Peniel.
26 Nevertheless Yarov'am said to himself, "Now the rulership will return to the house of David.
26 Jeroboam thought to himself, “The kingdom will now likely revert to the house of David.
27 For if these people continue going up to offer sacrifices in the house of ADONAI in Yerushalayim, their hearts will turn back to their lord, Rechav'am king of Y'hudah. Then they will kill me and return to Rechav'am king of Y'hudah."
27 If these people go up to offer sacrifices at the temple of the LORD in Jerusalem, they will again give their allegiance to their lord, Rehoboam king of Judah. They will kill me and return to King Rehoboam.”
28 After seeking advice, the king made two calves of gold and said to the people, "You have been going up to Yerushalayim long enough! Here are your gods, Isra'el, who brought you out of the land of Egypt!"
28 After seeking advice, the king made two golden calves. He said to the people, “It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.”
29 He placed one in Beit-El and the other in Dan,
29 One he set up in Bethel, and the other in Dan.
30 and the affair became a sin, for the people went to worship before the one [in Beit-El and] all the way to Dan [to worship the other].
30 And this thing became a sin; the people came to worship the one at Bethel and went as far as Dan to worship the other.
31 He also set up temples on the high places and made cohanim from among all the people, even though they were not descended from Levi.
31 Jeroboam built shrines on high places and appointed priests from all sorts of people, even though they were not Levites.
32 Yarov'am instituted a festival in the eighth month, on the fifteenth day of the month, similar to the festival held in Y'hudah; he went up to the altar in Beit-El to sacrifice to the calves he had made; and he placed in Beit-El the cohanim he had appointed for the high places.
32 He instituted a festival on the fifteenth day of the eighth month, like the festival held in Judah, and offered sacrifices on the altar. This he did in Bethel, sacrificing to the calves he had made. And at Bethel he also installed priests at the high places he had made.
33 He went up to the altar which he had set up in Beit-El on the fifteenth day of the eighth month, in the month which he had chosen on his own, and instituted a festival for the people of Isra'el; he went up to the altar to burn incense.
33 On the fifteenth day of the eighth month, a month of his own choosing, he offered sacrifices on the altar he had built at Bethel. So he instituted the festival for the Israelites and went up to the altar to make offerings.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.