King James Version KJV
The Complete Jewish Bible CJB
1 Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
1
God has shown us such mercy that we do not lose courage as we do the work he has given us.
2 But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
2
Indeed, we refuse to make use of shameful underhanded methods, employing deception or distorting God's message. On the contrary, by making very clear what the truth is, we commend ourselves to everyone's conscience in the sight of God.
3 But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
3
So if indeed our Good News is veiled, it is veiled only to those in the process of being lost.
4 In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
4
They do not come to trust because the god of the 'olam hazeh has blinded their minds, in order to prevent them from seeing the light shining from the Good News about the glory of the Messiah, who is the image of God.
5 For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
5
For what we are proclaiming is not ourselves, but the Messiah Yeshua as Lord, with ourselves as slaves for you because of Yeshua.
6 For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
6
For it is the God who once said, "Let light shine out of darkness," who has made his light shine in our hearts, the light of the knowledge of God's glory shining in the face of the Messiah Yeshua.
7 But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
7
But we have this treasure in clay jars, so that it will be evident that such overwhelming power comes from God and not from us.
8 We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
8
We have all kinds of troubles, but we are not crushed; we are perplexed, yet not in despair;
9 Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
9
persecuted, yet not abandoned; knocked down, yet not destroyed.
10 Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
10
We always carry in our bodies the dying of Yeshua, so that the life of Yeshua may be manifested in our bodies too.
11 For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
11
For we who are alive are always being handed over to death for Yeshua's sake, so that Yeshua's life also might be manifested in our mortal bodies.
12 So then death worketh in us, but life in you.
12
Thus death is at work in us but life in you.
13 We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;
13
The Tanakh says, "I trusted, therefore I spoke."b Since we have that same Spirit who enables us to trust, we also trust and therefore speak;
14 Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.
14
because we know that he who raised the Lord Yeshua will also raise us with Yeshua and bring us along with you into his presence.
15 For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
15
All this is for your sakes, so that as grace flows out to more and more people, it may cause thanksgiving to overflow and bring glory to God.
16 For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.
16
This is why we do not lose courage. Though our outer self is heading for decay, our inner self is being renewed daily.
17 For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;
17
For our light and transient troubles are achieving for us an everlasting glory whose weight is beyond description.
18 While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
18
We concentrate not on what is seen but on what is not seen, since things seen are temporary, but things not seen are eternal.
The King James Version is in the public domain.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.