Parallel Bible results for "2 kings 13"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Kings 13

NLT

MSG

1 Jehoahaz son of Jehu began to rule over Israel in the twenty-third year of King Joash’s reign in Judah. He reigned in Samaria seventeen years.
1 In the twenty-third year of Joash son of Ahaziah king of Judah, Jehoahaz son of Jehu became king of Israel in Samaria - a rule of seventeen years.
2 But he did what was evil in the LORD ’s sight. He followed the example of Jeroboam son of Nebat, continuing the sins that Jeroboam had led Israel to commit.
2 He lived an evil life before God, walking step for step in the tracks of Jeroboam son of Nebat who led Israel into a life of sin, swerving neither left or right.
3 So the LORD was very angry with Israel, and he allowed King Hazael of Aram and his son Ben-hadad to defeat them repeatedly.
3 Exasperated, God was furious with Israel and turned them over to Hazael king of Aram and Ben-Hadad son of Hazael. This domination went on for a long time.
4 Then Jehoahaz prayed for the LORD ’s help, and the LORD heard his prayer, for he could see how severely the king of Aram was oppressing Israel.
4 Then Jehoahaz prayed for a softening of God's anger, and God listened. He realized how wretched Israel had become under the brutalities of the king of Aram.
5 So the LORD provided someone to rescue the Israelites from the tyranny of the Arameans. Then Israel lived in safety again as they had in former days.
5 So God provided a savior for Israel who brought them out from under Aram's oppression. The children of Israel were again able to live at peace in their own homes.
6 But they continued to sin, following the evil example of Jeroboam. They also allowed the Asherah pole in Samaria to remain standing.
6 But it didn't make any difference: They didn't change their lives, didn't turn away from the Jeroboam-sins that now characterized Israel, including the sex-and-religion shrines of Asherah still flourishing in Samaria.
7 Finally, Jehoahaz’s army was reduced to 50 charioteers, 10 chariots, and 10,000 foot soldiers. The king of Aram had killed the others, trampling them like dust under his feet.
7 Nothing was left of Jehoahaz's army after Hazael's oppression except for fifty cavalry, ten chariots, and ten thousand infantry. The king of Aram had decimated the rest, leaving behind him mostly chaff.
8 The rest of the events in Jehoahaz’s reign—everything he did and the extent of his power—are recorded in
8 The rest of the life and times of Jehoahaz, the record of his accomplishments, are written in The Chronicles of the Kings of Israel.
9 When Jehoahaz died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoash became the next king.
9 Jehoahaz died and was buried with his ancestors in Samaria. His son Jehoash succeeded him as king.
10 Jehoash son of Jehoahaz began to rule over Israel in the thirty-seventh year of King Joash’s reign in Judah. He reigned in Samaria sixteen years.
10 In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash son of Jehoahaz became king of Israel in Samaria - a reign of sixteen years.
11 But he did what was evil in the LORD ’s sight. He refused to turn from the sins that Jeroboam son of Nebat had led Israel to commit.
11 In God's eyes he lived an evil life. He didn't deviate one bit from the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel into a life of sin. He plodded along in the same tracks, step after step.
12 The rest of the events in Jehoash’s reign and everything he did, including the extent of his power and his war with King Amaziah of Judah, are recorded in
12 The rest of the life and times of Jehoash, the record of his accomplishments and his war against Amaziah king of Judah, are written in The Chronicles of the Kings of Israel.
13 When Jehoash died, he was buried in Samaria with the kings of Israel. Then his son Jeroboam II became the next king.
13 Jehoash died and joined his ancestors. Jeroboam took over his throne. Jehoash was buried in Samaria in the royal cemetery.
14 When Elisha was in his last illness, King Jehoash of Israel visited him and wept over him. “My father! My father! I see the chariots and charioteers of Israel!” he cried.
14 Elisha came down sick. It was the sickness of which he would soon die. Jehoash king of Israel paid him a visit. When he saw him he wept openly, crying, "My father, my father! Chariot and horsemen of Israel!"
15 Elisha told him, “Get a bow and some arrows.” And the king did as he was told.
15 Elisha told him, "Go and get a bow and some arrows." The king brought him the bow and arrows.
16 Elisha told him, “Put your hand on the bow,” and Elisha laid his own hands on the king’s hands.
16 Then he told the king, "Put your hand on the bow." He put his hand on the bow. Then Elisha put his hand over the hand of the king.
17 Then he commanded, “Open that eastern window,” and he opened it. Then he said, “Shoot!” So he shot an arrow. Elisha proclaimed, “This is the LORD ’s arrow, an arrow of victory over Aram, for you will completely conquer the Arameans at Aphek.”
17 Elisha said, "Now open the east window." He opened it. Then he said, "Shoot!" And he shot. "The arrow of God's salvation!" exclaimed Elisha. "The arrow of deliverance from Aram! You will do battle against Aram until there's nothing left of it."
18 Then he said, “Now pick up the other arrows and strike them against the ground.” So the king picked them up and struck the ground three times.
18 "Now pick up the other arrows," said Elisha. He picked them up. Then he said to the king of Israel, "Strike the ground." The king struck the ground three times and then quit.
19 But the man of God was angry with him. “You should have struck the ground five or six times!” he exclaimed. “Then you would have beaten Aram until it was entirely destroyed. Now you will be victorious only three times.”
19 The Holy Man became angry with him: "Why didn't you hit the ground five or six times? Then you would beat Aram until he was finished. As it is, you'll defeat him three times only."
20 Then Elisha died and was buried. Groups of Moabite raiders used to invade the land each spring.
20 Then Elisha died and they buried him.
21 Once when some Israelites were burying a man, they spied a band of these raiders. So they hastily threw the corpse into the tomb of Elisha and fled. But as soon as the body touched Elisha’s bones, the dead man revived and jumped to his feet!
21 One day, some men were burying a man and spotted the raiders. They threw the man into Elisha's tomb and got away. When the body touched Elisha's bones, the man came alive, stood up, and walked out on his own two feet.
22 King Hazael of Aram had oppressed Israel during the entire reign of King Jehoahaz.
22 Hazael king of Aram badgered and bedeviled Israel all through the reign of Jehoahaz.
23 But the LORD was gracious and merciful to the people of Israel, and they were not totally destroyed. He pitied them because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. And to this day he still has not completely destroyed them or banished them from his presence.
23 But God was gracious and showed mercy to them. He stuck with them out of respect for his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. He never gave up on them, never even considered discarding them, even to this day.
24 King Hazael of Aram died, and his son Ben-hadad became the next king.
24 Hazael king of Aram died. His son Ben-Hadad was the next king.
25 Then Jehoash son of Jehoahaz recaptured from Ben-hadad son of Hazael the towns that had been taken from Jehoash’s father, Jehoahaz. Jehoash defeated Ben-hadad on three occasions, and he recovered the Israelite towns.
25 Jehoash son of Jehoahaz turned things around and took back the cities that Ben-Hadad son of Hazael had taken from his father Jehoahaz. Jehoash went to war three times and defeated him each time, recapturing the cites of Israel.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.