Parallel Bible results for "2 kings 2"

2 Kings 2

LEB

NIV

1 When Yahweh was about to take Elijah up in the storm [to] heaven, Elijah and Elisha went from Gilgal.
1 When the LORD was about to take Elijah up to heaven in a whirlwind, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal.
2 Elijah said to Elisha, "Please stay here, for Yahweh has sent me up to Bethel." Elisha said, "{As Yahweh lives} and {as your soul lives}, I will certainly not leave you!" So they went down [to] Bethel.
2 Elijah said to Elisha, “Stay here; the LORD has sent me to Bethel.” But Elisha said, “As surely as the LORD lives and as you live, I will not leave you.” So they went down to Bethel.
3 Then the sons of the prophets who [were in] Bethel came out to Elisha, and they said to him, "Do you know that Yahweh [is] going to take your master {from you} today?" He said, "I also know; be quiet!"
3 The company of the prophets at Bethel came out to Elisha and asked, “Do you know that the LORD is going to take your master from you today?” “Yes, I know,” Elisha replied, “so be quiet.”
4 Elijah said to him, "Elisha, please stay here because Yahweh has sent me to Jericho." And he said, "{As Yahweh lives} and {as your soul lives}, I will certainly not leave you!" So they came to Jericho.
4 Then Elijah said to him, “Stay here, Elisha; the LORD has sent me to Jericho.” And he replied, “As surely as the LORD lives and as you live, I will not leave you.” So they went to Jericho.
5 Then the sons of the prophets who [were] in Jericho came near to Elisha, and they said to him, "Do you know that Yahweh [is] going to take your master {from you} today?" He said, "I also know; be quiet!"
5 The company of the prophets at Jericho went up to Elisha and asked him, “Do you know that the LORD is going to take your master from you today?” “Yes, I know,” he replied, “so be quiet.”
6 Then Elijah said to him, "Please stay here, because Yahweh has sent me to the Jordan." He said, "{As Yahweh lives} and {as your soul lives}, I will certainly not leave you!" So the two of them went on.
6 Then Elijah said to him, “Stay here; the LORD has sent me to the Jordan.” And he replied, “As surely as the LORD lives and as you live, I will not leave you.” So the two of them walked on.
7 Then fifty men from the sons of the prophets went and stood opposite [them] at a distance while the two of them stood by the Jordan.
7 Fifty men from the company of the prophets went and stood at a distance, facing the place where Elijah and Elisha had stopped at the Jordan.
8 Elijah took his cloak, rolled it up, and struck the water. It divided {in two}, and the two of them crossed over on dry land.
8 Elijah took his cloak, rolled it up and struck the water with it. The water divided to the right and to the left, and the two of them crossed over on dry ground.
9 After they crossed over, Elijah said to Elisha, "Ask what I may do for you before I am taken away from you." Then Elisha said, "Please let there come to me a double portion of your spirit."
9 When they had crossed, Elijah said to Elisha, “Tell me, what can I do for you before I am taken from you?” “Let me inherit a double portion of your spirit,” Elisha replied.
10 He said, "What you ask is difficult. If you see me being taken from you, it will be so for you, but if not, it will not happen."
10 “You have asked a difficult thing,” Elijah said, “yet if you see me when I am taken from you, it will be yours—otherwise, it will not.”
11 Then they [were] walking, talking as they went. Suddenly a fiery chariot with horses of fire [appeared] and separated between the two of them. Elijah went up in the storm [to] the heavens
11 As they were walking along and talking together, suddenly a chariot of fire and horses of fire appeared and separated the two of them, and Elijah went up to heaven in a whirlwind.
12 while Elisha [was] watching and crying out, "My father, my father; the chariot of Israel and its horsemen!" But he could not see him any longer, and he grasped his clothes and tore them in two pieces.
12 Elisha saw this and cried out, “My father! My father! The chariots and horsemen of Israel!” And Elisha saw him no more. Then he took hold of his garment and tore it in two.
13 Then he picked up Elijah's cloak that had fallen off of him, and he returned and stood on the bank of the Jordan.
13 Elisha then picked up Elijah’s cloak that had fallen from him and went back and stood on the bank of the Jordan.
14 He took Elijah's cloak that had fallen from upon him and struck the water. Then he said, "Where is Yahweh, the God of Elijah?" So he also struck the water, and it divided {in two}, and Elisha crossed over.
14 He took the cloak that had fallen from Elijah and struck the water with it. “Where now is the LORD, the God of Elijah?” he asked. When he struck the water, it divided to the right and to the left, and he crossed over.
15 When the sons of the prophets who [were] at Jericho saw him from [the] other side, they declared, "The spirit of Elijah rests upon Elisha," and they came to meet him and bowed down to him to the ground.
15 The company of the prophets from Jericho, who were watching, said, “The spirit of Elijah is resting on Elisha.” And they went to meet him and bowed to the ground before him.
16 Then they said to him, "Look, there are with your servants fifty able men. Please let them go and look for your master, lest the Spirit of Yahweh has lifted him up and thrown him on one of the mountains or into one of the valleys," but he said, "You must not send them."
16 “Look,” they said, “we your servants have fifty able men. Let them go and look for your master. Perhaps the Spirit of the LORD has picked him up and set him down on some mountain or in some valley.” “No,” Elisha replied, “do not send them.”
17 But they urged him until embarrassing [him], so he said, "Send them." So they sent fifty men, and they looked for three days, but they could not find him.
17 But they persisted until he was too embarrassed to refuse. So he said, “Send them.” And they sent fifty men, who searched for three days but did not find him.
18 Then they returned to him while he [was] staying in Jericho. He said to them, "Did I not tell you not to go?"
18 When they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, “Didn’t I tell you not to go?”
19 The men of the city said to Elisha, "Please now, the location of the city [is] good, as my master can see, but the water [is] bad and the land unproductive."
19 The people of the city said to Elisha, “Look, our lord, this town is well situated, as you can see, but the water is bad and the land is unproductive.”
20 So he said, "Bring me a new bowl and put salt in it." So they brought it to him.
20 “Bring me a new bowl,” he said, “and put salt in it.” So they brought it to him.
21 Then he went out to the spring of waters and threw the salt [into it] there and said, "Thus says Yahweh, 'I hereby purify these waters; let there be no longer any death or unproductiveness from it.'"
21 Then he went out to the spring and threw the salt into it, saying, “This is what the LORD says: ‘I have healed this water. Never again will it cause death or make the land unproductive.’ ”
22 Then the waters were purified until this very day according to the word of Elisha that he spoke.
22 And the water has remained pure to this day, according to the word Elisha had spoken.
23 Then he went up from there [to] Bethel; as he [was] going up along the way, young boys came out from the city and mocked at him and said to him, "Go up, baldhead; go up, baldhead!"
23 From there Elisha went up to Bethel. As he was walking along the road, some boys came out of the town and jeered at him. “Get out of here, baldy!” they said. “Get out of here, baldy!”
24 When he turned around and saw them, he cursed them in the name of Yahweh. Then two bears came out of the forest and mauled forty-two boys among them.
24 He turned around, looked at them and called down a curse on them in the name of the LORD. Then two bears came out of the woods and mauled forty-two of the boys.
25 Then he went from there to Mount Carmel and from there he returned [to] Samaria.
25 And he went on to Mount Carmel and from there returned to Samaria.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.