Parallel Bible results for Psalm 53

Elberfelder 1905 (German)

New International Version

Psalm 53

ELB 1 Dem Vorsänger, nach Machalath. Ein Maskil von David. Der Tor spricht in seinem Herzen: Es ist kein Gott! Sie haben verderbt gehandelt und haben abscheulich das Unrecht geübt; da ist keiner, der Gutes tue. NIV 1 The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt, and their ways are vile; there is no one who does good. ELB 2 Gott hat vom Himmel herniedergeschaut auf die Menschenkinder, um zu sehen, ob ein Verständiger da sei, einer, der Gott suche. NIV 2 God looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God. ELB 3 Alle sind abgewichen, sie sind allesamt verderbt; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer. NIV 3 Everyone has turned away, all have become corrupt; there is no one who does good, not even one. ELB 4 Haben keine Erkenntnis die, welche Frevel tun, die mein Volk fressen, als äßen sie Brot? Gott rufen sie nicht an. NIV 4 Do all these evildoers know nothing? They devour my people as though eating bread; they never call on God. ELB 5 Da überfiel sie ein Schrecken, ohne daß ein Schrecken da war; denn Gott hat zerstreut die Gebeine dessen, der dich belagerte. Du hast sie beschämt gemacht, denn Gott hat sie verworfen. NIV 5 But there they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to dread. God scattered the bones of those who attacked you; you put them to shame, for God despised them. ELB 6 O daß aus Zion die Rettungen Israels da wären! Wenn Gott die Gefangenschaft seines Volkes wendet, soll Jakob frohlocken, Israel sich freuen. NIV 6 Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When God restores his people, let Jacob rejoice and Israel be glad!

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice