Parallel Bible results for Zechariah 14

New International Reader's Version

New International Version

Zechariah 14

NIRV 1 The day of the LORD is coming. At that time Jerusalem's enemies will steal everything its people have. They will divide it up right in front of them. NIV 1 A day of the LORD is coming, Jerusalem, when your possessions will be plundered and divided up within your very walls. NIRV 2 The LORD will gather all of the nations together. They will fight against Jerusalem. They'll capture the city. Its houses will be robbed. Its women will be raped. Half of the people will be taken away as prisoners. But the rest of them won't be taken. NIV 2 I will gather all the nations to Jerusalem to fight against it; the city will be captured, the houses ransacked, and the women raped. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city. NIRV 3 Then the LORD will march out and fight against those nations. He will go to war against them. NIV 3 Then the LORD will go out and fight against those nations, as he fights on a day of battle. NIRV 4 On that day he will stand on the Mount of Olives. It's east of Jerusalem. It will be split in two from east to west. Half of the mountain will move north. The other half will move south. A large valley will be formed. NIV 4 On that day his feet will stand on the Mount of Olives, east of Jerusalem, and the Mount of Olives will be split in two from east to west, forming a great valley, with half of the mountain moving north and half moving south. NIRV 5 The people will run away through that mountain valley. It will reach all the way to Azel. They'll run away just as they ran from the earthquake when Uzziah was king of Judah. Then the LORD my God will come. All of the holy ones will come with him. NIV 5 You will flee by my mountain valley, for it will extend to Azel. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones with him. NIRV 6 There won't be any light on that day. The sun, moon and stars will not shine. NIV 6 On that day there will be neither sunlight nor cold, frosty darkness. NIRV 7 It will be a day unlike any other. It won't be separated into day and night. It will be a day known only to the Lord. After that day is over, there will be light again. NIV 7 It will be a unique day—a day known only to the LORD—with no distinction between day and night. When evening comes, there will be light. NIRV 8 At that time water that gives life will flow out from Jerusalem. Half of it will run into the Dead Sea. The other half will go to the Mediterranean Sea. The water will flow in summer and winter. NIV 8 On that day living water will flow out from Jerusalem, half of it east to the Dead Sea and half of it west to the Mediterranean Sea, in summer and in winter. NIRV 9 The LORD will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord. His name will be the only name. NIV 9 The LORD will be king over the whole earth. On that day there will be one LORD, and his name the only name. NIRV 10 The whole land south of Jerusalem will be changed. From Geba to Rimmon it will become like the Arabah Valley. But Jerusalem will be raised up. It will remain in its place. From the Benjamin Gate to the First Gate to the Corner Gate nothing will be changed. From the Tower of Hananel to the royal winepress the city will remain the same. NIV 10 The whole land, from Geba to Rimmon, south of Jerusalem, will become like the Arabah. But Jerusalem will be raised up high from the Benjamin Gate to the site of the First Gate, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses, and will remain in its place. NIRV 11 People will live in it. Jerusalem will never be destroyed again. It will be secure. NIV 11 It will be inhabited; never again will it be destroyed. Jerusalem will be secure. NIRV 12 The LORD will punish all of the nations that fought against Jerusalem. He'll strike them with a plague. It will make their bodies rot while they are still standing on their feet. Their eyes will rot in their heads. Their tongues will rot in their mouths. NIV 12 This is the plague with which the LORD will strike all the nations that fought against Jerusalem: Their flesh will rot while they are still standing on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths. NIRV 13 On that day the LORD will fill people with great panic. They will grab one another by the hand. And they'll attack each other. NIV 13 On that day people will be stricken by the LORD with great panic. They will seize each other by the hand and attack one another. NIRV 14 Judah will also fight at Jerusalem. The wealth of all of the surrounding nations will be collected. Huge amounts of gold, silver and clothes will be gathered up. NIV 14 Judah too will fight at Jerusalem. The wealth of all the surrounding nations will be collected—great quantities of gold and silver and clothing. NIRV 15 The same kind of plague will strike the horses, mules, camels and donkeys. In fact, it will strike all of the animals in the army camps. NIV 15 A similar plague will strike the horses and mules, the camels and donkeys, and all the animals in those camps. NIRV 16 But some people from all of the nations that have attacked Jerusalem will still be left alive. All of them will go up there to worship the King. He is the LORD who rules over all. Year after year they will celebrate the Feast of Booths. NIV 16 Then the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD Almighty, and to celebrate the Festival of Tabernacles. NIRV 17 Some nations might not go up to Jerusalem to worship the King. If they don't, they won't have any rain. NIV 17 If any of the peoples of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King, the LORD Almighty, they will have no rain. NIRV 18 The people of Egypt might not go up there to take part. Then they won't have any rain either. That's the plague the LORD will send on the nations that don't go to celebrate the Feast of Booths. NIV 18 If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The LORD will bring on them the plague he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles. NIRV 19 Egypt will be punished. So will all of the other nations that don't celebrate the Feast. NIV 19 This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles. NIRV 20 On that day HOLY TO THE LORD will be carved on the bells of the horses. The cooking pots in the LORD's temple will be just like the sacred bowls in front of the altar for burnt offerings. NIV 20 On that day HOLY TO THE LORD will be inscribed on the bells of the horses, and the cooking pots in the LORD’s house will be like the sacred bowls in front of the altar. NIRV 21 Every pot in Jerusalem and Judah will be set apart to the Lord. All those who come to offer sacrifices will get some of the pots and cook in them. At that time there won't be any Canaanites in the LORD's temple. He is the LORD who rules over all. NIV 21 Every pot in Jerusalem and Judah will be holy to the LORD Almighty, and all who come to sacrifice will take some of the pots and cook in them. And on that day there will no longer be a Canaanite in the house of the LORD Almighty.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice