Parallel Bible results for "acts 10"

Acts 10

NLT

TYN

1 In Caesarea there lived a Roman army officer named Cornelius, who was a captain of the Italian Regiment.
1 Ther was a certayne man in Cesarea called Cornelius a captayne of ye soudiers of Italy
2 He was a devout, God-fearing man, as was everyone in his household. He gave generously to the poor and prayed regularly to God.
2 a devoute man and one yt feared God wt all his housholde which gave moche almes to the people and prayde God alwaye.
3 One afternoon about three o’clock, he had a vision in which he saw an angel of God coming toward him. “Cornelius!” the angel said.
3 The same man sawe in a vision evydetly aboute ye nynthe houre of ye daye an angell of god comynge into him and sayinge vnto him: Cornelius.
4 Cornelius stared at him in terror. “What is it, sir?” he asked the angel. And the angel replied, “Your prayers and gifts to the poor have been received by God as an offering!
4 When he looked on him he was afrayde and sayde: what is it lorde? He sayde vnto him. Thy prayers and thy almeses ar come vp into remembraunce before God.
5 Now send some men to Joppa, and summon a man named Simon Peter.
5 And now sende men to Ioppa and call for one Simon named also Peter.
6 He is staying with Simon, a tanner who lives near the seashore.”
6 He lodgeth with one Simon a tanner whose housse is by ye see syde. He shall tell the what thou oughtest to doo.
7 As soon as the angel was gone, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier, one of his personal attendants.
7 When the angell which spake vnto Cornelius was departed he called two of his housholde servauntes and a devoute soudier of them that wayted on him
8 He told them what had happened and sent them off to Joppa.
8 and tolde them all the mater and sent them to Ioppa.
9 The next day as Cornelius’s messengers were nearing the town, Peter went up on the flat roof to pray. It was about noon,
9 On the morowe as they wet on their iorney and drewe nye vnto the cite Peter went vp into the toppe of ye housse to praye aboute the .vi. houre.
10 and he was hungry. But while a meal was being prepared, he fell into a trance.
10 Then wexed he an hongred and wolde have eate. But whyll they made redy. He fell into a trauce
11 He saw the sky open, and something like a large sheet was let down by its four corners.
11 and sawe heven opened and a certayne vessell come doune vnto him as it had bene a greate shete knyt at the .iiii. corners and was let doune to the erth
12 In the sheet were all sorts of animals, reptiles, and birds.
12 where in wer all maner of .iiii. foted beastes of the erth and vermen and wormes and foules of the ayer.
13 Then a voice said to him, “Get up, Peter; kill and eat them.”
13 And ther came a voyce to him: ryse Peter kyll and eate.
14 “No, Lord,” Peter declared. “I have never eaten anything that our Jewish laws have declared impure and unclean. ”
14 But Peter sayde: God forbyd Lorde for I have never eaten eny thinge that is comen or vnclene.
15 But the voice spoke again: “Do not call something unclean if God has made it clean.”
15 And the voyce spake vnto him agayne the seconde tyme: what God hath clensed that make thou not comen.
16 The same vision was repeated three times. Then the sheet was suddenly pulled up to heaven.
16 This was done thryse and the vessell was receaved vp agayne into heven.
17 Peter was very perplexed. What could the vision mean? Just then the men sent by Cornelius found Simon’s house. Standing outside the gate,
17 Whyle Peter mused in him selfe what this vision which he had sene meant beholde the men which were sent from Cornelius had made inquirance for Simons housse and stode before the dore.
18 they asked if a man named Simon Peter was staying there.
18 And called out won and axed whether Simon which was also called Peter were lodged there.
19 Meanwhile, as Peter was puzzling over the vision, the Holy Spirit said to him, “Three men have come looking for you.
19 Whyll Peter thought on this vision the sprete sayde vnto him: Beholde men seke the:
20 Get up, go downstairs, and go with them without hesitation. Don’t worry, for I have sent them.”
20 aryse therfore get the doune and goo with them and doute not. For I have sent them.
21 So Peter went down and said, “I’m the man you are looking for. Why have you come?”
21 Peter went doune to ye men which were sent vnto him from Cornelius and sayde Beholde I am he whom ye seke what is the cause wherfore ye are come?
22 They said, “We were sent by Cornelius, a Roman officer. He is a devout and God-fearing man, well respected by all the Jews. A holy angel instructed him to summon you to his house so that he can hear your message.”
22 And they sayde vnto him: Cornelius the captayne a iust man and won that feareth God and of good reporte amonge all the people of the Iewes was warned by an holy angell to sende for the into his housse and to heare wordes of the.
23 So Peter invited the men to stay for the night. The next day he went with them, accompanied by some of the brothers from Joppa.
23 Then called he them in and lodged them.And on ye morowe Peter wet awaye with them and certayne brethren from Ioppa accompanyed hym.
24 They arrived in Caesarea the following day. Cornelius was waiting for them and had called together his relatives and close friends.
24 And the thyrd daye entred they into Cesaria. And Cornelius wayted for them and had called to gether his kynsmen and speciall frendes.
25 As Peter entered his home, Cornelius fell at his feet and worshiped him.
25 And as it chaunsed Peter to come in Cornelius met hym and fell doune at his fete and worshipped hym.
26 But Peter pulled him up and said, “Stand up! I’m a human being just like you!”
26 But Peter toke him vp sayinge: stonde vp: for evyn I my silfe am a ma.
27 So they talked together and went inside, where many others were assembled.
27 And as he talked with him he cam in and founde many that were come to gether.
28 Peter told them, “You know it is against our laws for a Jewish man to enter a Gentile home like this or to associate with you. But God has shown me that I should no longer think of anyone as impure or unclean.
28 And he sayde vnto them: Ye do knowe how that yt ys an vnlawfull thynge for a man that is a Iewe to company or come vnto an alient: But god hath shewed me that I shuld not call eny man commen or vnclene:
29 So I came without objection as soon as I was sent for. Now tell me why you sent for me.”
29 therfore came I vnto you with oute sayege naye assone as I was sent for. I axe therfore for what intent have ye sent for me?
30 Cornelius replied, “Four days ago I was praying in my house about this same time, three o’clock in the afternoon. Suddenly, a man in dazzling clothes was standing in front of me.
30 And Cornelius sayde: This daye now .iiii. dayes I fasted and at the nynthe houre I prayde in my housse: and beholde a man stode before me in bright clothynge
31 He told me, ‘Cornelius, your prayer has been heard, and your gifts to the poor have been noticed by God!
31 and sayde: Cornelius thy prayer is hearde and thyne almes dedes are had in remembraunce in the sight of God.
32 Now send messengers to Joppa, and summon a man named Simon Peter. He is staying in the home of Simon, a tanner who lives near the seashore.’
32 Sende therfore to Ioppa and call for Simon which is also called Peter. He is lodged in the housse of one Simon a tanner by the see syde ye wich assone as he is come shall speake vnto ye.
33 So I sent for you at once, and it was good of you to come. Now we are all here, waiting before God to hear the message the Lord has given you.”
33 Then sent I for ye immediatly and thou hast well done for to come. Now are we all here present before god to heare all thynges yt are commaunded vnto the of God.
34 Then Peter replied, “I see very clearly that God shows no favoritism.
34 Then Peter opened his mouth and sayde: Of a trueth I perseave that God is not parciall
35 In every nation he accepts those who fear him and do what is right.
35 but in all people he that feareth him and worketh rightewesnes is accepted with him.
36 This is the message of Good News for the people of Israel—that there is peace with God through Jesus Christ, who is Lord of all.
36 Ye knowe the preachynge that God sent vnto the chyldren of Israel preachinge peace by Iesus Christe (which is Lorde over all thinges):
37 You know what happened throughout Judea, beginning in Galilee, after John began preaching his message of baptism.
37 Which preachinge was published thorow oute all Iewrye and begane in Galile after the baptyme which Iohn preached
38 And you know that God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power. Then Jesus went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.
38 how God had annoynted Iesus of Nazareth with the holy goost and with power which Iesus went aboute doinge good and healynge all yt were oppressed of the develles for God was with him.
39 “And we apostles are witnesses of all he did throughout Judea and in Jerusalem. They put him to death by hanging him on a cross,
39 And we are witnesses of all thinges which he dyd in the londe of the Iewes and at Ierusalem whom they slew and honge on tree.
40 but God raised him to life on the third day. Then God allowed him to appear,
40 Him God reysed vp ye thyrde daye and shewed him openly
41 not to the general public, but to us whom God had chosen in advance to be his witnesses. We were those who ate and drank with him after he rose from the dead.
41 not to all the people but vnto vs witnesses chosyn before of God which ate and dronke with him after he arose from deeth.
42 And he ordered us to preach everywhere and to testify that Jesus is the one appointed by God to be the judge of all—the living and the dead.
42 And he comaunded vs to preache vnto the people and testifie that it is he that is ordened of God a iudge of quycke and deed.
43 He is the one all the prophets testified about, saying that everyone who believes in him will have their sins forgiven through his name.”
43 To him geve all the Prophetes witnes that thorowe his name shall receave remission of synnes all that beleve in him.
44 Even as Peter was saying these things, the Holy Spirit fell upon all who were listening to the message.
44 Whyle Peter yet spake these wordes the holy gost fell on all them which hearde the preachinge.
45 The Jewish believers who came with Peter were amazed that the gift of the Holy Spirit had been poured out on the Gentiles, too.
45 And they of ye circucision which beleved were astonyed as many as came wt Peter because that on the Gentyls also was sheed oute ye gyfte of the holy gost.
46 For they heard them speaking in other tongues and praising God. Then Peter asked,
46 For they hearde them speake with tonges and magnify God. Then answered Peter:
47 “Can anyone object to their being baptized, now that they have received the Holy Spirit just as we did?”
47 can eny man forbyd water that these shuld not be baptised which have receaved the holy goost as well as we?
48 So he gave orders for them to be baptized in the name of Jesus Christ. Afterward Cornelius asked him to stay with them for several days.
48 And he comaunded them to be baptysed in the name of the Lorde. Then prayde they him to tary a feawe dayes.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
The Tyndale Bible is in the public domain.