The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 In Iconium the same thing happened - they went into the synagogue and spoke in such a way that a large number of both Jews and Greeks came to trust.
1
Now in Iconium they went together to the Synagogue of the Jews and gave such teaching that a great number of Jews and Greeks had faith.
2 But the Jews who would not be persuaded stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
2
But those Jews who had not the faith, made the minds of the Gentiles bitter against the brothers.
3 Therefore, Sha'ul and Bar-Nabba remained for a long time, speaking boldly about the Lord, who bore witness to the message about his love and kindness by enabling them to perform signs and miracles.
3
So they kept there for a long time, taking heart in the Lord, who gave witness to the word of his grace by causing signs and wonders to be done by their hands.
4 However, the people of the city were divided - some sided with the unbelieving Jews, others with the emissaries.
4
But there was a division among the people of the town; some were on the side of the Jews and some on the side of the Apostles.
5 Eventually the unbelievers, both Jews and Gentiles, together with their leaders, made a move to mistreat the emissaries, even to stone them;
5
And when a violent attempt was made by the Gentiles and the Jews, with their rulers, to make an attack on them and have them stoned,
6 but they learned of it and escaped to Lystra and Derbe, towns in Lycaonia, and to the surrounding country,
6
Having got news of it, they went in flight to the towns of Lycaonia, Lystra, and Derbe, and the country round about:
7 where they continued proclaiming the Good News.
7
And went on preaching the good news there.
8 There was a man living in Lystra who could not use his feet - crippled from birth, he had never walked.
8
And at Lystra there was a certain man, who from birth had been without the use of his feet, never having had the power of walking.
9 This man listened to Sha'ul speaking. Sha'ul, looking at him intently and seeing that he had faith to be healed,
9
This man was giving ear to the preaching of Paul, who, looking at him, and seeing that he had faith to be made well,
10 said with a loud voice, "Stand up on your feet!" He jumped up and began to walk.
10
Said in a loud voice, Get up on your feet. And, jumping up, he went walking about.
11 When the crowds saw what Sha'ul had done, they began to shout in the Lycaonian language, "The gods have come down to us in the form of men!"
11
And when the people saw what Paul had done, they said in a loud voice, in the language of Lycaonia, The gods have come down to us in the form of men.
12 They began calling Bar-Nabba "Zeus" and Sha'ul "Hermes," since he did most of the talking;
12
And they gave the name of Jupiter to Barnabas, and to Paul that of Mercury, because he was the chief talker.
13 and the priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates, intending to offer a sacrifice to them with the people.
13
And the priest of the image of Jupiter, which was before the town, took oxen and flowers to the doors of the town, and was about to make an offering with the people.
14 When the emissaries Bar-Nabba and Sha'ul heard of it, they tore their clothes and ran into the crowd, shouting,
14
But when this came to the ears of the Apostles, Paul and Barnabas, they went running out among the people, parting their clothing, and crying out,
15 "Men! Why are you doing this? We're just men, human like you! We are announcing Good News to you - turn from these worthless things to the living God who made heaven and earth and the sea and everything in them!w
15
Good people, why are you doing these things? We are men with the same feelings as you, and we give you the good news so that you may be turned away from these foolish things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all things in them:
16 In times past, he allowed all peoples to walk in their own ways;
16
Who in the past let all nations go in the ways which seemed good to them.
17 yet he did not leave himself without evidence of his nature; because he does good things, giving you rain from heaven and crops in their seasons, filling you with food and your hearts with happiness!"
17
But he was not without witness, because he did good, and gave you rain from heaven and times of fruit, making your hearts full of food and joy.
18 Even saying this barely kept the crowds from sacrificing to them.
18
And even with these words, it was hard for them to keep the people from making an offering to them.
19 Then some unbelieving Jews came from Antioch and Iconium. They won over the crowds, stoned Sha'ul and dragged him outside the city, thinking he was dead.
19
But some Jews came to that place from Antioch and Iconium, and got control over the people; and after stoning Paul, they had him pulled out of the town, taking him for dead.
20 But as the talmidim gathered around him, he got up and went back into the town. The next day, he left with Bar-Nabba for Derbe.
20
But when the disciples came round him, he got up and went into the town: and the day after he went away with Barnabas to Derbe.
21 After proclaiming the Good News in that city and making many people into talmidim, they returned to Lystra, Iconium and Antioch,
21
And having made a number of disciples through the preaching of the good news in that town, they went back to Lystra and Iconium and Antioch,
22 strengthening the talmidim, encouraging them to remain true to the faith, and reminding them that it is through many hardships that we must enter the Kingdom of God.
22
Making strong the souls of the disciples, saying to them that they were to keep the faith, and that we have to go through troubles of all sorts to come into the kingdom of God.
23 After appointing elders for them in every congregation, Sha'ul and Bar-Nabba, with prayer and fasting, committed them to the Lord in whom they had put their trust.
23
And when they had made selection of some to be rulers in every church, and had given themselves to prayer and kept themselves from food, they put them into the care of the Lord in whom they had faith.
24 Passing through Pisidia, they came to Pamphylia.
24
And they went through Pisidia and came to Pamphylia.
25 After speaking the message in Perga, they came down to Attalia; and from there, they sailed back to Antioch,
25
And, after preaching the word in Perga, they went down to Attalia;
26 the place where they had been handed over to the care of God for the work which they had now completed.
26
And from there they went by ship to Antioch, where they had been handed over to the grace of God for the work which they had not done.
27 When they arrived, they gathered the Messianic community together and reported what God had done through them, that he had opened a door of faith to the Gentiles.
27
And when they came there, and had got the church together, they gave them an account of all the things which God had done through them, and how he had made open a door of faith to the Gentiles.
28 And they stayed for some time there with the talmidim.
28
And they were with the disciples there for a long time.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.