Holman Christian Standard Bible CSB
Revised Standard Version RSV
1 "If you see your brother's ox or sheep straying, you must not ignore it; make sure you return it to your brother.
1
"You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and withhold your help from them; you shall take them back to your brother.
2 If your brother does not live near you or you don't know him, you are to bring the animal to your home to remain with you until your brother comes looking for it; then you can return it to him.
2
And if he is not near you, or if you do not know him, you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother seeks it; then you shall restore it to him.
3 Do the same for his donkey, his garment, or anything your brother has lost and you have found. You must not ignore [it].
3
And so you shall do with his ass; so you shall do with his garment; so you shall do with any lost thing of your brother's, which he loses and you find; you may not withhold your help.
4 If you see your brother's donkey or ox fallen down on the road, you must not ignore it; you must help him lift it up.
4
You shall not see your brother's ass or his ox fallen down by the way, and withhold your help from them; you shall help him to lift them up again.
5 "A woman is not to wear male clothing, and a man is not to put on a woman's garment, for everyone who does these things is detestable to the Lord your God.
5
"A woman shall not wear anything that pertains to a man, nor shall a man put on a woman's garment; for whoever does these things is an abomination to the LORD your God.
6 "If you come across a bird's nest with chicks or eggs, either in a tree or on the ground along the road, and the mother is sitting on the chicks or eggs, you must not take the mother along with the young.
6
"If you chance to come upon a bird's nest, in any tree or on the ground, with young ones or eggs and the mother sitting upon the young or upon the eggs, you shall not take the mother with the young;
7 You may take the young for yourself, but be sure to let the mother go free, so that you may prosper and live long.
7
you shall let the mother go, but the young you may take to yourself; that it may go well with you, and that you may live long.
8 If you build a new house, make a railing around your roof, so that you don't bring bloodguilt on your house if someone falls from it.
8
"When you build a new house, you shall make a parapet for your roof, that you may not bring the guilt of blood upon your house, if any one fall from it.
9 Do not plant your vineyard with two types of seed; otherwise, the entire harvest, both the crop you plant and the produce of the vineyard, will be defiled.
9
"You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest the whole yield be forfeited to the sanctuary, the crop which you have sown and the yield of the vineyard.
10 Do not plow with an ox and a donkey together.
10
You shall not plow with an ox and an ass together.
11 Do not wear clothes made of both wool and linen.
11
You shall not wear a mingled stuff, wool and linen together.
12 Make tassels on the four corners of the outer garment you wear.
12
"You shall make yourself tassels on the four corners of your cloak with which you cover yourself.
13 "If a man marries a woman, has sexual relations with her, and comes to hate her,
13
"If any man takes a wife, and goes in to her, and then spurns her,
14 and accuses [her] of shameful conduct, and gives her a bad name, saying, 'I married this woman and was intimate with her, but I didn't find [any] evidence of her virginity,'
14
and charges her with shameful conduct, and brings an evil name upon her, saying, 'I took this woman, and when I came near her, I did not find in her the tokens of virginity,'
15 the young woman's father and mother will take the evidence of her virginity and bring [it] to the city elders at the gate.
15
then the father of the young woman and her mother shall take and bring out the tokens of her virginity to the elders of the city in the gate;
16 The young woman's father will say to the elders, 'I gave my daughter to this man as a wife, but he hates her.
16
and the father of the young woman shall say to the elders, 'I gave my daughter to this man to wife, and he spurns her;
17 He has accused her of shameful conduct, saying: 'I didn't find [any] evidence of your daughter's virginity, but here is the evidence of my daughter's virginity.' They will spread out the cloth before the city elders.
17
and lo, he has made shameful charges against her, saying, "I did not find in your daughter the tokens of virginity." And yet these are the tokens of my daughter's virginity.' And they shall spread the garment before the elders of the city.
18 Then the elders of that city will take the man and punish him.
18
Then the elders of that city shall take the man and whip him;
19 They will also fine him 100 silver [shekels] and give [them] to the young woman's father, because that man gave an Israelite virgin a bad name. She will remain his wife; he cannot divorce her as long as he lives.
19
and they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them to the father of the young woman, because he has brought an evil name upon a virgin of Israel; and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
20 But if this accusation is true and no evidence of the young woman's virginity is found,
20
But if the thing is true, that the tokens of virginity were not found in the young woman,
21 they will bring the woman to the door of her father's house, and the men of her city will stone her to death. For she has committed an outrage in Israel by being promiscuous in her father's house. You must purge the evil from you.
21
then they shall bring out the young woman to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has wrought folly in Israel by playing the harlot in her father's house; so you shall purge the evil from the midst of you.
22 "If a man is discovered having sexual relations with [another] man's wife, both the man who had sex with the woman and the woman must die. You must purge the evil from Israel.
22
"If a man is found lying with the wife of another man, both of them shall die, the man who lay with the woman, and the woman; so you shall purge the evil from Israel.
23 If there is a young woman who is a virgin engaged to a man, and [another] man encounters her in the city and has sex with her,
23
"If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her,
24 you must take the two of them out to the gate of that city and stone them to death-the young woman because she did not cry out in the city and the man because he has violated his neighbor's fiancée. You must purge the evil from you.
24
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighbor's wife; so you shall purge the evil from the midst of you.
25 But if the man encounters the engaged woman in the open country, and he seizes and rapes her, only the man who raped her must die.
25
"But if in the open country a man meets a young woman who is betrothed, and the man seizes her and lies with her, then only the man who lay with her shall die.
26 Do nothing to the young woman, because she is not guilty of an offense deserving death. This case is just like one in which a man attacks his neighbor and murders him.
26
But to the young woman you shall do nothing; in the young woman there is no offense punishable by death, for this case is like that of a man attacking and murdering his neighbor;
27 When he found her in the field, the engaged woman cried out, but there was no one to rescue her.
27
because he came upon her in the open country, and though the betrothed young woman cried for help there was no one to rescue her.
28 If a man encounters a young woman, a virgin who is not engaged, takes hold of her and rapes her, and they are discovered,
28
"If a man meets a virgin who is not betrothed, and seizes her and lies with her, and they are found,
29 the man who raped her must give the young woman's father 50 silver [shekels], and she must become his wife because he violated her. He cannot divorce her as long as he lives.
29
then the man who lay with her shall give to the father of the young woman fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he has violated her; he may not put her away all his days.
30 "A man is not to marry his father's wife; he must not violate his father's marriage bed.
30
"A man shall not take his father's wife, nor shall he uncover her who is his father's.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.