Parallel Bible results for "deuteronomy 23"

Deuteronomy 23

NLT

NIV

1 “If a man’s testicles are crushed or his penis is cut off, he may not be admitted to the assembly of the LORD .
1 No one who has been emasculated by crushing or cutting may enter the assembly of the LORD.
2 “If a person is illegitimate by birth, neither he nor his descendants for ten generations may be admitted to the assembly of the LORD .
2 No one born of a forbidden marriage nor any of their descendants may enter the assembly of the LORD, not even in the tenth generation.
3 “No Ammonite or Moabite or any of their descendants for ten generations may be admitted to the assembly of the LORD .
3 No Ammonite or Moabite or any of their descendants may enter the assembly of the LORD, not even in the tenth generation.
4 These nations did not welcome you with food and water when you came out of Egypt. Instead, they hired Balaam son of Beor from Pethor in distant Aram-naharaim to curse you.
4 For they did not come to meet you with bread and water on your way when you came out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram Naharaim to pronounce a curse on you.
5 But the LORD your God refused to listen to Balaam. He turned the intended curse into a blessing because the LORD your God loves you.
5 However, the LORD your God would not listen to Balaam but turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you.
6 As long as you live, you must never promote the welfare and prosperity of the Ammonites or Moabites.
6 Do not seek a treaty of friendship with them as long as you live.
7 “Do not detest the Edomites or the Egyptians, because the Edomites are your relatives and you lived as foreigners among the Egyptians.
7 Do not despise an Edomite, for the Edomites are related to you. Do not despise an Egyptian, because you resided as foreigners in their country.
8 The third generation of Edomites and Egyptians may enter the assembly of the LORD .
8 The third generation of children born to them may enter the assembly of the LORD.
9 “When you go to war against your enemies, be sure to stay away from anything that is impure.
9 When you are encamped against your enemies, keep away from everything impure.
10 “Any man who becomes ceremonially defiled because of a nocturnal emission must leave the camp and stay away all day.
10 If one of your men is unclean because of a nocturnal emission, he is to go outside the camp and stay there.
11 Toward evening he must bathe himself, and at sunset he may return to the camp.
11 But as evening approaches he is to wash himself, and at sunset he may return to the camp.
12 “You must have a designated area outside the camp where you can go to relieve yourself.
12 Designate a place outside the camp where you can go to relieve yourself.
13 Each of you must have a spade as part of your equipment. Whenever you relieve yourself, dig a hole with the spade and cover the excrement.
13 As part of your equipment have something to dig with, and when you relieve yourself, dig a hole and cover up your excrement.
14 The camp must be holy, for the LORD your God moves around in your camp to protect you and to defeat your enemies. He must not see any shameful thing among you, or he will turn away from you.
14 For the LORD your God moves about in your camp to protect you and to deliver your enemies to you. Your camp must be holy, so that he will not see among you anything indecent and turn away from you.
15 “If slaves should escape from their masters and take refuge with you, you must not hand them over to their masters.
15 If a slave has taken refuge with you, do not hand them over to their master.
16 Let them live among you in any town they choose, and do not oppress them.
16 Let them live among you wherever they like and in whatever town they choose. Do not oppress them.
17 “No Israelite, whether man or woman, may become a temple prostitute.
17 No Israelite man or woman is to become a shrine prostitute.
18 When you are bringing an offering to fulfill a vow, you must not bring to the house of the LORD your God any offering from the earnings of a prostitute, whether a man or a woman, for both are detestable to the LORD your God.
18 You must not bring the earnings of a female prostitute or of a male prostitute into the house of the LORD your God to pay any vow, because the LORD your God detests them both.
19 “Do not charge interest on the loans you make to a fellow Israelite, whether you loan money, or food, or anything else.
19 Do not charge a fellow Israelite interest, whether on money or food or anything else that may earn interest.
20 You may charge interest to foreigners, but you may not charge interest to Israelites, so that the LORD your God may bless you in everything you do in the land you are about to enter and occupy.
20 You may charge a foreigner interest, but not a fellow Israelite, so that the LORD your God may bless you in everything you put your hand to in the land you are entering to possess.
21 “When you make a vow to the LORD your God, be prompt in fulfilling whatever you promised him. For the LORD your God demands that you promptly fulfill all your vows, or you will be guilty of sin.
21 If you make a vow to the LORD your God, do not be slow to pay it, for the LORD your God will certainly demand it of you and you will be guilty of sin.
22 However, it is not a sin to refrain from making a vow.
22 But if you refrain from making a vow, you will not be guilty.
23 But once you have voluntarily made a vow, be careful to fulfill your promise to the LORD your God.
23 Whatever your lips utter you must be sure to do, because you made your vow freely to the LORD your God with your own mouth.
24 “When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, but you must not carry any away in a basket.
24 If you enter your neighbor’s vineyard, you may eat all the grapes you want, but do not put any in your basket.
25 And when you enter your neighbor’s field of grain, you may pluck the heads of grain with your hand, but you must not harvest it with a sickle.
25 If you enter your neighbor’s grainfield, you may pick kernels with your hands, but you must not put a sickle to their standing grain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.