Parallel Bible results for "efesios 1"

Efesios 1

RVR

GW

1 PABLO, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, á los santos y fieles en Cristo Jesús que están en Efeso:
1 From Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will. To God's holy and faithful people who are united with Christ in the city of Ephesus.
2 Gracia sea á vosotros, y paz de Dios Padre nuestro, y del Señor Jesucristo.
2 Good will and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ are yours!
3 Bendito el Dios y Padre del Señor nuestro Jesucristo, el cual nos bendijo con toda bendición espiritual en lugares celestiales en Cristo:
3 Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ! Through Christ, God has blessed us with every spiritual blessing that heaven has to offer.
4 Según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuésemos santos y sin mancha delante de él en amor;
4 Before the creation of the world, he chose us through Christ to be holy and perfect in his presence.
5 Habiéndonos predestinado para ser adoptados hijos por Jesucristo á sí mismo, según el puro afecto de su voluntad,
5 Because of his love he had already decided to adopt us through Jesus Christ. He freely chose to do this
6 Para alabanza de la gloria de su gracia, con la cual nos hizo aceptos en el Amado:
6 so that the kindness he had given us in his dear Son would be praised and given glory.
7 En el cual tenemos redención por su sangre, la remisión de pecados por las riquezas de su gracia,
7 Through the blood of his Son, we are set free from our sins. God forgives our failures because of his overflowing kindness.
8 Que sobreabundó en nosotros en toda sabiduría é inteligencia;
8 He poured out his kindness by giving us every kind of wisdom and insight
9 Descubriéndonos el misterio de su voluntad, según su beneplácito, que se había propuesto en sí mismo,
9 when he revealed the mystery of his plan to us. He had decided to do this through Christ.
10 De reunir todas las cosas en Cristo, en la dispensación del cumplimiento de los tiempos, así las que están en los cielos, como las que están en la tierra:
10 He planned to bring all of history to its goal in Christ. Then Christ would be the head of everything in heaven and on earth.
11 En él digo, en quien asimismo tuvimos suerte, habiendo sido predestinados conforme al propósito del que hace todas las cosas según el consejo de su voluntad,
11 God also decided ahead of time to choose us through Christ according to his plan, which makes everything work the way he intends.
12 Para que seamos para alabanza de su gloria, nosotros que antes esperamos en Cristo.
12 He planned all of this so that we who had already focused our hope on Christ would praise him and give him glory.
13 En el cual esperasteis también vosotros en oyendo la palabra de verdad, el evangelio de vuestra salud: en el cual también desde que creísteis, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa,
13 You heard and believed the message of truth, the Good News that he has saved you. In him you were sealed with the Holy Spirit whom he promised.
14 Que es las arras de nuestra herencia, para la redención de la posesión adquirida para alabanza de su gloria.
14 This Holy Spirit is the guarantee that we will receive our inheritance. We have this guarantee until we are set free to belong to him. God receives praise and glory for this.
15 Por lo cual también yo, habiendo oído de vuestra fe en el Señor Jesús, y amor para con todos los santos,
15 I, too, have heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all of God's people. For this reason
16 No ceso de dar gracias por vosotros, haciendo memoria de vosotros en mis oraciones;
16 I never stop thanking God for you. I always remember you in my prayers.
17 Que el Dios del Señor nuestro Jesucristo, el Padre de gloria, os dé espíritu de sabiduría y de revelación para su conocimiento;
17 I pray that the glorious Father, the God of our Lord Jesus Christ, would give you a spirit of wisdom and revelation as you come to know Christ better.
18 Alumbrando los ojos de vuestro entendimiento, para que sepáis cuál sea la esperanza de su vocación, y cuáles las riquezas de la gloria de su herencia en los santos,
18 Then you will have deeper insight. You will know the confidence that he calls you to have and the glorious wealth that God's people will inherit.
19 Y cuál aquella supereminente grandeza de su poder para con nosotros los que creemos, por la operación de la potencia de su fortaleza,
19 You will also know the unlimited greatness of his power as it works with might and strength for us, the believers.
20 La cual obró en Cristo, resucitándole de los muertos, y colocándole á su diestra en los cielos,
20 He worked with that same power in Christ when he brought him back to life and gave him the highest position in heaven.
21 Sobre todo principado, y potestad, y potencia, y señorío, y todo nombre que se nombra, no sólo en este siglo, mas aun en el venidero:
21 He is far above all rulers, authorities, powers, lords, and all other names that can be named, not only in this present world but also in the world to come.
22 Y sometió todas las cosas debajo de sus pies, y diólo por cabeza sobre todas las cosas á la iglesia,
22 God has put everything under the control of Christ. He has made Christ the head of everything for the good of the church.
23 La cual es su cuerpo, la plenitud de Aquel que hinche todas las cosas en todos.
23 The church is Christ's body and completes him as he fills everything in every way.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.