Parallel Bible results for "esdras 2"

Esdras 2

RVR

NLT

1 Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
1 Here is the list of the Jewish exiles of the provinces who returned from their captivity. King Nebuchadnezzar had deported them to Babylon, but now they returned to Jerusalem and the other towns in Judah where they originally lived.
2 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
2 Their leaders were Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the number of the men of Israel who returned from exile:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
3 The family of Parosh 2,172
4 Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
4 The family of Shephatiah 372
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
5 The family of Arah 775
6 Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
6 The family of Pahath-moab (descendants of Jeshua and Joab) 2,812
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
7 The family of Elam 1,254
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
8 The family of Zattu 945
9 Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
9 The family of Zaccai 760
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
10 The family of Bani 642
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
11 The family of Bebai 623
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
12 The family of Azgad 1,222
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
13 The family of Adonikam 666
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
14 The family of Bigvai 2,056
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
15 The family of Adin 454
16 Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
16 The family of Ater (descendants of Hezekiah) 98
17 Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
17 The family of Bezai 323
18 Los hijos de Jora, ciento y doce;
18 The family of Jorah 112
19 Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
19 The family of Hashum 223
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
20 The family of Gibbar 95
21 Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
21 The people of Bethlehem 123
22 Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
22 The people of Netophah 56
23 Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
23 The people of Anathoth 128
24 Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
24 The people of Beth-azmaveth 42
25 Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
25 The people of Kiriath-jearim, Kephirah, and Beeroth 743
26 Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
26 The people of Ramah and Geba 621
27 Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
27 The people of Micmash 122
28 Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
28 The people of Bethel and Ai 223
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
29 The citizens of Nebo 52
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
30 The citizens of Magbish 156
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
31 The citizens of West Elam 1,254
32 Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
32 The citizens of Harim 320
33 Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
33 The citizens of Lod, Hadid, and Ono 725
34 Los hijos de de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
34 The citizens of Jericho 345
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
35 The citizens of Senaah 3,630
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
36 These are the priests who returned from exile: The family of Jedaiah (through the line of Jeshua) 973
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
37 The family of Immer 1,052
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
38 The family of Pashhur 1,247
39 Los hijos de Harim, mil diez y siete.
39 The family of Harim 1,017
40 Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
40 These are the Levites who returned from exile: The families of Jeshua and Kadmiel (descendants of Hodaviah) 74
41 Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
41 The singers of the family of Asaph 128
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
42 The gatekeepers of the families of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai 139
43 Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
43 The descendants of the following Temple servants returned from exile: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
44 Keros, Siaha, Padon,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
47 los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
48 Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
49 Uzza, Paseah, Besai,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
50 Asnah, Meunim, Nephusim,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur,
52 Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
53 Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
53 Barkos, Sisera, Temah,
54 Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
54 Neziah, and Hatipha.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
55 The descendants of these servants of King Solomon returned from exile: Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
57 Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
57 Shephatiah, Hattil, Pokereth-hazzebaim, and Ami.
58 Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
58 In all, the Temple servants and the descendants of Solomon’s servants numbered 392.
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
59 Another group returned at this time from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer. However, they could not prove that they or their families were descendants of Israel.
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
60 This group included the families of Delaiah, Tobiah, and Nekoda—a total of 652 people.
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
61 Three families of priests—Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai—also returned. (This Barzillai had married a woman who was a descendant of Barzillai of Gilead, and he had taken her family name.)
62 Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
62 They searched for their names in the genealogical records, but they were not found, so they were disqualified from serving as priests.
63 Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
63 The governor told them not to eat the priests’ share of food from the sacrifices until a priest could consult the LORD about the matter by using the Urim and Thummim—the sacred lots.
64 Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
64 So a total of 42,360 people returned to Judah,
65 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
65 in addition to 7,337 servants and 200 singers, both men and women.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
66 They took with them 736 horses, 245 mules,
67 Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
67 435 camels, and 6,720 donkeys.
68 Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
68 When they arrived at the Temple of the LORD in Jerusalem, some of the family leaders made voluntary offerings toward the rebuilding of God’s Temple on its original site,
69 Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
69 and each leader gave as much as he could. The total of their gifts came to 61,000 gold coins, 6,250 pounds of silver, and 100 robes for the priests.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
70 So the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, the Temple servants, and some of the common people settled in villages near Jerusalem. The rest of the people returned to their own towns throughout Israel.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.