Parallel Bible results for "esther 5"

Esther 5

WYC

NIV

1 Forsooth in the third day, Esther was clothed in royal clothes, and she stood in the porch of the king's house, that was withinforth over against the king's hall; and the king sat upon his throne, in the consistory of his palace, (over) against the door of the house. (And on the third day, Esther was clothed in royal robes, and she went and stood in the inner courtyard of the king's palace, facing the palace; and the king sat on his throne, in the consistory of his palace, facing the entrance to the palace.)
1 On the third day Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the palace, in front of the king’s hall. The king was sitting on his royal throne in the hall, facing the entrance.
2 And when he had seen Esther, the queen, standing there, she pleased his eyes, and he held forth against her the golden rod, that he held in his hand; and she nighed, and kissed the highness of his rod. (And when he had seen Queen Esther standing there, she pleased his eyes, and he held forth toward her the gold sceptre, which he held in his hand; and she came over, and touched the top of the sceptre.)
2 When he saw Queen Esther standing in the court, he was pleased with her and held out to her the gold scepter that was in his hand. So Esther approached and touched the tip of the scepter.
3 And the king said to her, Esther, the queen, what wilt thou? what is thine asking? Yea, though thou ask the half part of my realm, it shall be given to thee. (And the king said to her, Queen Esther, what wilt thou have? what is thy asking? Yea, if thou ask for half my kingdom, it shall be given to thee!)
3 Then the king asked, “What is it, Queen Esther? What is your request? Even up to half the kingdom, it will be given you.”
4 And she answered, If it pleaseth the king, I beseech, that thou come to me today, and Haman with thee, to the feast, that I have made ready. (And she answered, If it please the king, I beseech thee, that thou, and Haman with thee, come today to the feast, that I have prepared for thee.)
4 “If it pleases the king,” replied Esther, “let the king, together with Haman, come today to a banquet I have prepared for him.”
5 And anon the king said, Call ye anon Haman, that he obey to the will of Esther. And then the king and Haman came to the feast, which the queen had made ready to them. (And at once the king said, Call ye Haman at once, so that he obey the will of Esther. And so the king and Haman went to the feast, which the queen had prepared for them.)
5 “Bring Haman at once,” the king said, “so that we may do what Esther asks.” So the king and Haman went to the banquet Esther had prepared.
6 And the king said to Esther, after that he had drunk (the) wine plenteously, What thing askest thou of me, that it be given to thee, and for what thing askest thou? Yea, though thou ask the half part of my realm, thou shalt get it (Yea, if thou ask for half my kingdom, thou shalt get it).
6 As they were drinking wine, the king again asked Esther, “Now what is your petition? It will be given you. And what is your request? Even up to half the kingdom, it will be granted.”
7 To whom Esther answered, My asking and [my] prayers be these.
7 Esther replied, “My petition and my request is this:
8 If I have found grace in the sight of the king, and if it pleaseth the king, that he give to me that thing, that I ask, and that he fulfill mine asking, the king and Haman come they tomorrow to the feast, that I have made ready to them; and tomorrow, I shall open my will to the king. (If I have found favour before the king, and if it please the king, that he give me what I ask for, and that he grant my request, then may the king and Haman come to the feast that I shall prepare for them tomorrow; and then tomorrow, I shall tell my desire to the king.)
8 If the king regards me with favor and if it pleases the king to grant my petition and fulfill my request, let the king and Haman come tomorrow to the banquet I will prepare for them. Then I will answer the king’s question.”
9 Therefore Haman went out glad and swift in that day. And when he had seen Mordecai sitting before the gates of the palace, and not only to have not risen up to him, but soothly neither moved from the place of his sitting, he was full wroth; (And so Haman went out that day happy and well pleased with himself. But when he saw Mordecai in attendance at the royal court, and he did not rise up before him to show respect, or even move from the place where he was sitting, he was enraged;)
9 Haman went out that day happy and in high spirits. But when he saw Mordecai at the king’s gate and observed that he neither rose nor showed fear in his presence, he was filled with rage against Mordecai.
10 and Haman feigned him(self) as not wroth therefore, and turned again into his house, and he called together his friends, and Zeresh, his wife; (but Haman feigned himself as not being angry because of that, and returned to his house, and he called together his friends, and his wife Zeresh;)
10 Nevertheless, Haman restrained himself and went home. Calling together his friends and Zeresh, his wife,
11 and he told to them (of) the greatness of his riches, and the company of his children, and with how great glory the king had enhanced him above all his princes and servants. (and he told them of his great riches, and of the multitude, or the great number, of his children, and how the king had promoted him to great glory above all his other leaders and servants.)
11 Haman boasted to them about his vast wealth, his many sons, and all the ways the king had honored him and how he had elevated him above the other nobles and officials.
12 And he said after these things, Also the queen Esther called none other man with the king to the feast, except me, with whom I shall eat also tomorrow with the king. (And after these things he said, And Queen Esther called no other man to the feast with the king, except me, and tomorrow I shall also eat with her and the king.)
12 “And that’s not all,” Haman added. “I’m the only person Queen Esther invited to accompany the king to the banquet she gave. And she has invited me along with the king tomorrow.
13 And though I have all these things, I guess that I have nothing, as long as I see Mordecai, the Jew, sitting before the king's gates. (And yet, even though I have all these things, I feel like I have nothing, as long as I see that Jew Mordecai, in attendance at the royal court.)
13 But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.”
14 And Zeresh, his wife, and his friends answered to him, Command thou an high beam, or a gallows tree, to be made ready, having fifty cubits of height; and speak thou tomorrow early to the king, and ask of him, that Mordecai be hanged thereon; and so thou shalt go glad with the king to the queen's feast. And the counsel of them pleased him, and he commanded an high cross, that is a gibbet, to be made ready. (And his wife Zeresh, and his friends, answered to him, Command thou that a gallows be prepared, that is fifty cubits in height; and then early tomorrow speak thou to the king, and ask him to have Mordecai hanged on it; and then thou shalt go with the king to the queen's feast in high spirits. And their counsel pleased him, and he commanded that the gallows be prepared.)
14 His wife Zeresh and all his friends said to him, “Have a pole set up, reaching to a height of fifty cubits, and ask the king in the morning to have Mordecai impaled on it. Then go with the king to the banquet and enjoy yourself.” This suggestion delighted Haman, and he had the pole set up.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.