Parallel Bible results for "esther 6"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Esther 6

NLT

CEB

1 That night the king had trouble sleeping, so he ordered an attendant to bring the book of the history of his reign so it could be read to him.
1 That same night, the king simply couldn't sleep. He had the official royal records brought in, and his young male servants began reading them to the king.
2 In those records he discovered an account of how Mordecai had exposed the plot of Bigthana and Teresh, two of the eunuchs who guarded the door to the king’s private quarters. They had plotted to assassinate King Xerxes.
2 They came to the report about Mordecai informing on Bigthan and Teresh. (They were the two royal eunuchs among the guards protecting the king's doorway, who secretly planned to kill King Ahasuerus.)
3 “What reward or recognition did we ever give Mordecai for this?” the king asked. His attendants replied, “Nothing has been done for him.”
3 "What was done to honor and reward Mordecai for this?" the king asked. His young male servants replied, "Nothing was done for him, sir."
4 “Who is that in the outer court?” the king inquired. As it happened, Haman had just arrived in the outer court of the palace to ask the king to impale Mordecai on the pole he had prepared.
4 "Who is that out in the courtyard?" the king asked. (Haman had just entered the outer courtyard of the palace. He had come to tell the king to impale Mordecai on the pole that he had set up for him.)
5 So the attendants replied to the king, “Haman is out in the court.” “Bring him in,” the king ordered.
5 The king's servants answered, "That's Haman standing out in the courtyard, sir." So the king said, "Have him come in."
6 So Haman came in, and the king said, “What should I do to honor a man who truly pleases me?” Haman thought to himself, “Whom would the king wish to honor more than me?”
6 When Haman entered, the king asked him, "What should be done for the man whom the king really wants to honor?" Haman thought to himself, Whom would the king really want to honor more than me?
7 So he replied, “If the king wishes to honor someone,
7 So Haman said to the king, "Here's what should be done for the man the king really wants to honor.
8 he should bring out one of the king’s own royal robes, as well as a horse that the king himself has ridden—one with a royal emblem on its head.
8 Have servants bring out a royal robe that the king himself has worn and a horse on which the king himself has ridden. It should have a royal crest on its head.
9 Let the robes and the horse be handed over to one of the king’s most noble officials. And let him see that the man whom the king wishes to honor is dressed in the king’s robes and led through the city square on the king’s horse. Have the official shout as they go, ‘This is what the king does for someone he wishes to honor!’”
9 Then hand over the robe and the horse to another man, one of the king's officials. Have him personally robe the man whom the king really wants to honor and lead him on the horse through the city square. As he goes, have him shout, ‘This is what the king does for the man he really wants to honor!'"
10 “Excellent!” the king said to Haman. “Quick! Take the robes and my horse, and do just as you have said for Mordecai the Jew, who sits at the gate of the palace. Leave out nothing you have suggested!”
10 Then the king said to Haman, "Hurry, take the robe and the horse just as you've said and do exactly that for Mordecai the Jew, who works at the King's Gate. Don't leave out a single thing you've said!"
11 So Haman took the robes and put them on Mordecai, placed him on the king’s own horse, and led him through the city square, shouting, “This is what the king does for someone he wishes to honor!”
11 So Haman took the robe and the horse and put the robe on Mordecai. He led him on horseback through the city square, shouting as he went, "This is what the king does for the man he really wants to honor!"
12 Afterward Mordecai returned to the palace gate, but Haman hurried home dejected and completely humiliated.
12 Afterward, Mordecai returned to the King's Gate, while Haman hurried home feeling great shame, his head covered.
13 When Haman told his wife, Zeresh, and all his friends what had happened, his wise advisers and his wife said, “Since Mordecai—this man who has humiliated you—is of Jewish birth, you will never succeed in your plans against him. It will be fatal to continue opposing him.”
13 Haman told his wife Zeresh and all his friends everything that had happened to him. Both his friends and his wife said to him, "You've already begun to lose out to Mordecai. If he is of Jewish birth, you'll not be able to win against him. You are surely going to lose out to him."
14 While they were still talking, the king’s eunuchs arrived and quickly took Haman to the banquet Esther had prepared.
14 They were still discussing this with him when several royal eunuchs arrived. They quickly hurried Haman off to the feast that Esther had prepared.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible