Parallel Bible results for "exodus 2"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Exodus 2

NRS

KJV

1 Now a man from the house of Levi went and married a Levite woman.
1 And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
2 The woman conceived and bore a son; and when she saw that he was a fine baby, she hid him three months.
2 And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
3 When she could hide him no longer she got a papyrus basket for him, and plastered it with bitumen and pitch; she put the child in it and placed it among the reeds on the bank of the river.
3 And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.
4 His sister stood at a distance, to see what would happen to him.
4 And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
5 The daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, while her attendants walked beside the river. She saw the basket among the reeds and sent her maid to bring it.
5 And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
6 When she opened it, she saw the child. He was crying, and she took pity on him. "This must be one of the Hebrews' children," she said.
6 And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.
7 Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and get you a nurse from the Hebrew women to nurse the child for you?"
7 Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
8 Pharaoh's daughter said to her, "Yes." So the girl went and called the child's mother.
8 And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
9 Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse it for me, and I will give you your wages." So the woman took the child and nursed it.
9 And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
10 When the child grew up, she brought him to Pharaoh's daughter, and she took him as her son. She named him Moses, "because," she said, "I drew him out of the water."
10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
11 One day, after Moses had grown up, he went out to his people and saw their forced labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his kinsfolk.
11 And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
12 He looked this way and that, and seeing no one he killed the Egyptian and hid him in the sand.
12 And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
13 When he went out the next day, he saw two Hebrews fighting; and he said to the one who was in the wrong, "Why do you strike your fellow Hebrew?"
13 And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
14 He answered, "Who made you a ruler and judge over us? Do you mean to kill me as you killed the Egyptian?" Then Moses was afraid and thought, "Surely the thing is known."
14 And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
15 When Pharaoh heard of it, he sought to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh. He settled in the land of Midian, and sat down by a well.
15 Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
16 The priest of Midian had seven daughters. They came to draw water, and filled the troughs to water their father's flock.
16 Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
17 But some shepherds came and drove them away. Moses got up and came to their defense and watered their flock.
17 And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
18 When they returned to their father Reuel, he said, "How is it that you have come back so soon today?"
18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
19 They said, "An Egyptian helped us against the shepherds; he even drew water for us and watered the flock."
19 And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.
20 He said to his daughters, "Where is he? Why did you leave the man? Invite him to break bread."
20 And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
21 Moses agreed to stay with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah in marriage.
21 And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
22 She bore a son, and he named him Gershom; for he said, "I have been an alien residing in a foreign land."
22 And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
23 After a long time the king of Egypt died. The Israelites groaned under their slavery, and cried out. Out of the slavery their cry for help rose up to God.
23 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
24 God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.
24 And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
25 God looked upon the Israelites, and God took notice of them.
25 And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The King James Version is in the public domain.