Parallel Bible results for Esdras 10

Nueva Versión Internacional

New International Version

Esdras 10

NVI 1 Mientras Esdras oraba y hacía esta confesión llorando y postrándose delante del templo de Dios, a su alrededor se reunió una gran asamblea de hombres, mujeres y niños del pueblo de Israel. Toda la multitud lloraba amargamente. NIV 1 While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself down before the house of God, a large crowd of Israelites—men, women and children—gathered around him. They too wept bitterly. NVI 2 Entonces uno de los descendientes de Elam, que se llamaba Secanías hijo de Jehiel, se dirigió a Esdras y le dijo: «Nosotros hemos sido infieles a nuestro Dios, pues tomamos por esposas a mujeres de los pueblos vecinos; pero todavía hay esperanza para Israel. NIV 2 Then Shekaniah son of Jehiel, one of the descendants of Elam, said to Ezra, “We have been unfaithful to our God by marrying foreign women from the peoples around us. But in spite of this, there is still hope for Israel. NVI 3 Hagamos un pacto con nuestro Dios, comprometiéndonos a expulsar a todas estas mujeres y a sus hijos, conforme al consejo que nos has dado tú, y todos los que aman el mandamiento de Dios. ¡Que todo se haga de acuerdo con la ley! NIV 3 Now let us make a covenant before our God to send away all these women and their children, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commands of our God. Let it be done according to the Law. NVI 4 Levántate, pues esta es tu responsabilidad; nosotros te apoyamos. ¡Cobra ánimo y pon manos a la obra!» NIV 4 Rise up; this matter is in your hands. We will support you, so take courage and do it.” NVI 5 Al oír esto, Esdras se levantó e hizo que los jefes de los sacerdotes, los levitas y todo el pueblo de Israel se comprometieran, bajo juramento, a cumplir con lo que habían dicho; y ellos lo juraron. NIV 5 So Ezra rose up and put the leading priests and Levites and all Israel under oath to do what had been suggested. And they took the oath. NVI 6 Luego Esdras salió del templo de Dios y fue a la habitación de Johanán hijo de Eliasib. Allí se quedó sin comer pan ni beber agua, porque estaba muy deprimido por causa de la infidelidad de los repatriados. NIV 6 Then Ezra withdrew from before the house of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While he was there, he ate no food and drank no water, because he continued to mourn over the unfaithfulness of the exiles. NVI 7 Posteriormente anunciaron en Judá y Jerusalén que todos los que habían regresado del cautiverio debían reunirse en Jerusalén. NIV 7 A proclamation was then issued throughout Judah and Jerusalem for all the exiles to assemble in Jerusalem. NVI 8 Y advirtieron que a todo el que no se presentara en el plazo de tres días, según la decisión de los jefes y dirigentes, se le quitarían sus propiedades y se le expulsaría de la asamblea de los repatriados. NIV 8 Anyone who failed to appear within three days would forfeit all his property, in accordance with the decision of the officials and elders, and would himself be expelled from the assembly of the exiles. NVI 9 Por lo tanto, a los tres días, en el día veinte del mes noveno, se reunieron en Jerusalén todos los hombres de Judá y de Benjamín. Todo el pueblo se sentó en la plaza del templo de Dios, temblando por causa de ese asunto e intimidados por el aguacero que caía. NIV 9 Within the three days, all the men of Judah and Benjamin had gathered in Jerusalem. And on the twentieth day of the ninth month, all the people were sitting in the square before the house of God, greatly distressed by the occasion and because of the rain. NVI 10 Entonces el sacerdote Esdras se puso en pie y les dijo:—Ustedes han sido infieles y han aumentado la culpa de Israel, pues han contraído matrimonio con mujeres extranjeras. NIV 10 Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have been unfaithful; you have married foreign women, adding to Israel’s guilt. NVI 11 Ahora, pues, confiesen su pecado al SEÑOR, Dios de nuestros antepasados, y hagan lo que a él le agrada. Sepárense de los paganos y de las mujeres extranjeras. NIV 11 Now honor the LORD, the God of your ancestors, and do his will. Separate yourselves from the peoples around you and from your foreign wives.” NVI 12 Toda la asamblea contestó en alta voz:—Haremos todo lo que nos has dicho. NIV 12 The whole assembly responded with a loud voice: “You are right! We must do as you say. NVI 13 Pero no podemos quedarnos a la intemperie; estamos en época de lluvias y esto no es asunto de uno o dos días, pues somos muchos los que hemos cometido este pecado. NIV 13 But there are many people here and it is the rainy season; so we cannot stand outside. Besides, this matter cannot be taken care of in a day or two, because we have sinned greatly in this thing. NVI 14 Proponemos que se queden solo los jefes del pueblo, y que todos los que viven en nuestras ciudades y se han casado con mujeres extranjeras se presenten en fechas determinadas, junto con los dirigentes y jueces de cada ciudad, hasta que se aparte de nosotros la terrible ira de nuestro Dios por causa de esta infidelidad. NIV 14 Let our officials act for the whole assembly. Then let everyone in our towns who has married a foreign woman come at a set time, along with the elders and judges of each town, until the fierce anger of our God in this matter is turned away from us.” NVI 15 Solo se opusieron Jonatán hijo de Asael y Jahazías hijo de Ticvá, apoyados por los levitas Mesulán y Sabetay. NIV 15 Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah, supported by Meshullam and Shabbethai the Levite, opposed this. NVI 16 Los que habían regresado del cautiverio actuaron según lo que se había convenido. Entonces el sacerdote Esdras seleccionó y llamó por nombre a ciertos jefes de familia, y a partir del primer día del mes décimo se reunió con ellos para tratar cada caso. NIV 16 So the exiles did as was proposed. Ezra the priest selected men who were family heads, one from each family division, and all of them designated by name. On the first day of the tenth month they sat down to investigate the cases, NVI 17 Y el primer día del mes primero terminaron de resolver los casos de todos los que se habían casado con mujeres extranjeras. NIV 17 and by the first day of the first month they finished dealing with all the men who had married foreign women. NVI 18 Los descendientes de los sacerdotes que se habían casado con mujeres extranjeras fueron los siguientes:De Jesúa hijo de Josadac, y de sus hermanos: Maseías, Eliezer, Jarib y Guedalías, NIV 18 Among the descendants of the priests, the following had married foreign women: From the descendants of Joshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib and Gedaliah. NVI 19 los cuales se comprometieron a despedir a sus mujeres extranjeras, y ofrecieron un carnero como ofrenda de expiación por su pecado. NIV 19 (They all gave their hands in pledge to put away their wives, and for their guilt they each presented a ram from the flock as a guilt offering.) NVI 20 De Imer: Jananí y Zebadías. NIV 20 From the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah. NVI 21 De Jarín: Maseías, Elías, Semaías, Jehiel y Uzías. NIV 21 From the descendants of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel and Uzziah. NVI 22 De Pasur: Elihoenay, Maseías, Ismael, Natanael, Jozabad y Elasá. NIV 22 From the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad and Elasah. NVI 23 De los levitas:Jozabad, Simí, Quelaías o Quelitá, Petaías, Judá y Eliezer. NIV 23 Among the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah and Eliezer. NVI 24 De los cantores: Eliasib.De los porteros: Salún, Telén y Uri. NIV 24 From the musicians: Eliashib. From the gatekeepers: Shallum, Telem and Uri. NVI 25 Y de los demás israelitas:De Parós: Ramías, Jezías, Malquías, Mijamín, Eleazar, Malquías y Benaías. NIV 25 And among the other Israelites: From the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah and Benaiah. NVI 26 De Elam: Matanías, Zacarías, Jehiel, Abdí, Jeremot y Elías. NIV 26 From the descendants of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth and Elijah. NVI 27 De Zatú: Elihoenay, Eliasib, Matanías, Jeremot, Zabad y Azizá. NIV 27 From the descendants of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad and Aziza. NVI 28 De Bebay: Johanán, Jananías, Zabay y Atlay. NIV 28 From the descendants of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai and Athlai. NVI 29 De Baní: Mesulán, Maluc, Adaías, Yasub, Seal y Ramot. NIV 29 From the descendants of Bani: Meshullam, Malluk, Adaiah, Jashub, Sheal and Jeremoth. NVI 30 De Pajat Moab: Adná, Quelal, Benaías, Maseías, Matanías, Bezalel, Binuy y Manasés. NIV 30 From the descendants of Pahath-Moab: Adna, Kelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui and Manasseh. NVI 31 De Jarín: Eliezer, Isías, Malquías, Semaías, Simeón, NIV 31 From the descendants of Harim: Eliezer, Ishijah, Malkijah, Shemaiah, Shimeon, NVI 32 Benjamín, Maluc y Semarías. NIV 32 Benjamin, Malluk and Shemariah. NVI 33 De Jasún: Matenay, Matatá, Zabad, Elifelet, Jeremay, Manasés y Simí. NIV 33 From the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh and Shimei. NVI 34 De Baní: Maday, Amirán, Uel, NIV 34 From the descendants of Bani: Maadai, Amram, Uel, NVI 35 Benaías, Bedías, Queluhi, NIV 35 Benaiah, Bedeiah, Keluhi, NVI 36 Vanías, Meremot, Eliasib, NIV 36 Vaniah, Meremoth, Eliashib, NVI 37 Matanías, Matenay, Jasay. NIV 37 Mattaniah, Mattenai and Jaasu. NVI 38 De Binuy: Simí, NIV 38 From the descendants of Binnui:Shimei, NVI 39 Selemías, Natán, Adaías, NIV 39 Shelemiah, Nathan, Adaiah, NVI 40 Macnadebay, Sasay, Saray, NIV 40 Maknadebai, Shashai, Sharai, NVI 41 Azarel, Selemías, Semarías, NIV 41 Azarel, Shelemiah, Shemariah, NVI 42 Salún, Amarías y José. NIV 42 Shallum, Amariah and Joseph. NVI 43 De Nebo: Jeyel, Matatías, Zabad, Zebiná, Jadau, Joel y Benaías. NIV 43 From the descendants of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel and Benaiah. NVI 44 Todos estos se habían casado con mujeres extranjeras, y algunos habían tenido hijos con ellas. NIV 44 All these had married foreign women, and some of them had children by these wives.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice