New Revised Standard NRS
The Latin Vulgate VUL
1 Now these were the people of the province who came from those captive exiles whom King Nebuchadnezzar of Babylon had carried captive to Babylonia; they returned to Jerusalem and Judah, all to their own towns.
1
hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
2 They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the Israelite people:
2
qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
3 the descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
3
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
4 Of Shephatiah, three hundred seventy-two.
4
filii Sephetia trecenti septuaginta duo
5 Of Arah, seven hundred seventy-five.
5
filii Area septingenti septuaginta quinque
6 Of Pahath-moab, namely the descendants of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
6
filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
7 Of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
7
filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
8 Of Zattu, nine hundred forty-five.
8
filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
9 Of Zaccai, seven hundred sixty.
9
filii Zacchai septingenti sexaginta
10 Of Bani, six hundred forty-two.
10
filii Bani sescenti quadraginta duo
11 Of Bebai, six hundred twenty-three.
11
filii Bebai sescenti viginti tres
12 Of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
12
filii Azgad mille ducenti viginti duo
13 Of Adonikam, six hundred sixty-six.
13
filii Adonicam sescenti sexaginta sex
14 Of Bigvai, two thousand fifty-six.
14
filii Beguai duo milia quinquaginta sex
15 Of Adin, four hundred fifty-four.
15
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
16 Of Ater, namely of Hezekiah, ninety-eight.
16
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
17 Of Bezai, three hundred twenty-three.
17
filii Besai trecenti viginti tres
18 Of Jorah, one hundred twelve.
18
filii Iora centum duodecim
19 Of Hashum, two hundred twenty-three.
19
filii Asom ducenti viginti tres
20 Of Gibbar, ninety-five.
20
filii Gebbar nonaginta quinque
21 Of Bethlehem, one hundred twenty-three.
21
filii Bethleem centum viginti tres
22 The people of Netophah, fifty-six.
22
viri Netupha quinquaginta sex
23 Of Anathoth, one hundred twenty-eight.
23
viri Anathoth centum viginti octo
24 The descendants of Azmaveth, forty-two.
24
filii Azmaveth quadraginta duo
25 Of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
25
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
26 Of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
26
filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
27 The people of Michmas, one hundred twenty-two.
27
viri Machmas centum viginti duo
28 Of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
28
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
29 The descendants of Nebo, fifty-two.
29
filii Nebo quinquaginta duo
30 Of Magbish, one hundred fifty-six.
30
filii Megbis centum quinquaginta sex
31 Of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
31
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
32 Of Harim, three hundred twenty.
32
filii Arim trecenti viginti
33 Of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
33
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
34 Of Jericho, three hundred forty-five.
34
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
35 Of Senaah, three thousand six hundred thirty.
35
filii Sennaa tria milia sescenti triginta
36 The priests: the descendants of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
36
sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
37 Of Immer, one thousand fifty-two.
37
filii Emmer mille quinquaginta duo
38 Of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
38
filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
39 Of Harim, one thousand seventeen.
39
filii Arim mille decem et septem
40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel, of the descendants of Hodaviah, seventy-four.
40
Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
41 The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
41
cantores filii Asaph centum viginti octo
42 The descendants of the gatekeepers: of Shallum, of Ater, of Talmon, of Akkub, of Hatita, and of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
42
filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
43 The temple servants: the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
43
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
44 Keros, Siaha, Padon,
44
filii Ceros filii Siaa filii Phadon
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
45
filii Levana filii Agaba filii Accub
46 Hagab, Shamlai, Hanan,
46
filii Agab filii Selmai filii Anan
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
47
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
48
filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
49 Uzza, Paseah, Besai,
49
filii Aza filii Phasea filii Besee
50 Asnah, Meunim, Nephisim,
50
filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur,
51
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
52
filii Besluth filii Maida filii Arsa
53 Barkos, Sisera, Temah,
53
filii Bercos filii Sisara filii Thema
54 Neziah, and Hatipha.
54
filii Nasia filii Atupha
55 The descendants of Solomon's servants: Sotai, Hassophereth, Peruda,
55
filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
56
filii Iala filii Dercon filii Gedel
57 Shephatiah, Hattil, Pochereth-hazzebaim, and Ami.
57
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
58 All the temple servants and the descendants of Solomon's servants were three hundred ninety-two.
58
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
59 The following were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, though they could not prove their families or their descent, whether they belonged to Israel:
59
et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
60 the descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, six hundred fifty-two.
60
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
61 Also, of the descendants of the priests: the descendants of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai (who had married one of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called by their name).
61
et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
62 These looked for their entries in the genealogical records, but they were not found there, and so they were excluded from the priesthood as unclean;
62
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
63 the governor told them that they were not to partake of the most holy food, until there should be a priest to consult Urim and Thummim.
63
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
64 The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
64
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
65 besides their male and female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven; and they had two hundred male and female singers.
65
exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
66 They had seven hundred thirty-six horses, two hundred forty-five mules,
66
equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
67 four hundred thirty-five camels, and six thousand seven hundred twenty donkeys.
67
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
68 As soon as they came to the house of the Lord in Jerusalem, some of the heads of families made freewill offerings for the house of God, to erect it on its site.
68
et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
69 According to their resources they gave to the building fund sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priestly robes.
69
secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
70 The priests, the Levites, and some of the people lived in Jerusalem and its vicinity; and the singers, the gatekeepers, and the temple servants lived in their towns, and all Israel in their towns.
70
habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Latin Vulgate is in the public domain.