Parallel Bible results for "genesis 32"

Genesis 32

TMB

NIV

1 And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
1 Jacob also went on his way, and the angels of God met him.
2 And when Jacob saw them, he said, "This is God's host." And he called the name of that place Mahanaim [that is, Two hosts or camps].
2 When Jacob saw them, he said, “This is the camp of God!” So he named that place Mahanaim.
3 And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.
3 Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom.
4 And he commanded them, saying, "Thus shall ye speak unto my lord Esau, `Thy servant Jacob saith thus: I have sojourned with Laban and stayed there until now,
4 He instructed them: “This is what you are to say to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says, I have been staying with Laban and have remained there till now.
5 and I have oxen and asses, flocks and menservants and womenservants; and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.'"
5 I have cattle and donkeys, sheep and goats, male and female servants. Now I am sending this message to my lord, that I may find favor in your eyes.’ ”
6 And the messengers returned to Jacob, saying, "We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him."
6 When the messengers returned to Jacob, they said, “We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and four hundred men are with him.”
7 Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people who were with him, and the flocks and herds and the camels into two bands.
7 In great fear and distress Jacob divided the people who were with him into two groups, and the flocks and herds and camels as well.
8 And he said, "If Esau come to the one company and smite it, then the other company which is left shall escape."
8 He thought, “If Esau comes and attacks one group, the group that is left may escape.”
9 And Jacob said, "O God of my father Abraham and God of my father Isaac, the LORD who saidst unto me, `Return unto thy country and to thy kindred, and I will deal well with thee'--
9 Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, LORD, you who said to me, ‘Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,’
10 I am not worthy of the least of all the mercies and of all the truth which Thou hast shown unto Thy servant; for with my staff I passed over this Jordan, and now I have become two bands.
10 I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. I had only my staff when I crossed this Jordan, but now I have become two camps.
11 Deliver me, I pray Thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he will come and smite me and the mother with the children.
11 Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, and also the mothers with their children.
12 And Thou saidst, `I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.'"
12 But you have said, ‘I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand of the sea, which cannot be counted.’ ”
13 And he lodged there that same night, and took from that which came to his hand a present for Esau his brother:
13 He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift for his brother Esau:
14 two hundred shegoats and twenty hegoats, two hundred ewes and twenty rams,
14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
15 thirty milk camels with their colts, forty cows and ten bulls, twenty sheasses and ten foals.
15 thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.
16 And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said unto his servants, "Pass over before me, and put a space between drove and drove."
16 He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, “Go ahead of me, and keep some space between the herds.”
17 And he commanded the foremost, saying, "When Esau my brother meeteth thee and asketh thee, saying, `Whose art thou? And whither goest thou? And whose are these before thee?'
17 He instructed the one in the lead: “When my brother Esau meets you and asks, ‘Who do you belong to, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?’
18 then thou shalt say, `They are thy servant Jacob's. It is a present sent unto my lord Esau; and behold also, he is behind us.'"
18 then you are to say, ‘They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau, and he is coming behind us.’ ”
19 And so commanded he the second, and the third, and all who followed the droves, saying, "In this manner shall ye speak unto Esau when ye find him.
19 He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: “You are to say the same thing to Esau when you meet him.
20 And say ye moreover, `Behold, thy servant Jacob is behind us.'" For he said, "I will appease him with the presents that goeth before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me."
20 And be sure to say, ‘Your servant Jacob is coming behind us.’ ” For he thought, “I will pacify him with these gifts I am sending on ahead; later, when I see him, perhaps he will receive me.”
21 So went the presents over before him, and he himself lodged that night in the company.
21 So Jacob’s gifts went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp.
22 And he rose up that night, and took his two wives and his two womenservants and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok.
22 That night Jacob got up and took his two wives, his two female servants and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.
23 And he took them and sent them over the brook, and sent over what he had.
23 After he had sent them across the stream, he sent over all his possessions.
24 And Jacob was left alone, and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
24 So Jacob was left alone, and a man wrestled with him till daybreak.
25 And when the man saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was out of joint as he wrestled with him.
25 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob’s hip so that his hip was wrenched as he wrestled with the man.
26 And the man said, "Let me go, for the day breaketh." And he said, "I will not let thee go, unless thou bless me."
26 Then the man said, “Let me go, for it is daybreak.” But Jacob replied, “I will not let you go unless you bless me.”
27 And he said unto him, "What is thy name?" And he said, "Jacob."
27 The man asked him, “What is your name?” “Jacob,” he answered.
28 And he said, "Thy name shall be called no more Jacob, but Israel; for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed."
28 Then the man said, “Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with humans and have overcome.”
29 And Jacob asked him, and said, "Tell me, I pray thee, thy name." And he said, "Why is it that thou dost ask after my name?" And he blessed him there.
29 Jacob said, “Please tell me your name.” But he replied, “Why do you ask my name?” Then he blessed him there.
30 And Jacob called the name of the place Peniel [that is, The face of God]: "For I have seen God face to face, and my life is preserved."
30 So Jacob called the place Peniel, saying, “It is because I saw God face to face, and yet my life was spared.”
31 And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he limped upon his thigh.
31 The sun rose above him as he passed Peniel, and he was limping because of his hip.
32 Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day, because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
32 Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip, because the socket of Jacob’s hip was touched near the tendon.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.