English Standard Version ESV
The Message Bible MSG
1 Then Joseph could not control himself before all those who stood by him. He cried, “Make everyone go out from me.” So no one stayed with him when Joseph made himself known to his brothers.
1
Joseph couldn't hold himself in any longer, keeping up a front before all his attendants. He cried out, "Leave! Clear out - everyone leave!" So there was no one with Joseph when he identified himself to his brothers.
2 And he wept aloud, so that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard it.
2
But his sobbing was so violent that the Egyptians couldn't help but hear him. The news was soon reported to Pharaoh's palace.
3 And Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still alive?” But his brothers could not answer him, for they were dismayed at his presence.
3
Joseph spoke to his brothers: "I am Joseph. Is my father really still alive?" But his brothers couldn't say a word. They were speechless - they couldn't believe what they were hearing and seeing.
4 So Joseph said to his brothers, “Come near to me, please.” And they came near. And he said, “I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt.
4
"Come closer to me," Joseph said to his brothers. They came closer. "I am Joseph your brother whom you sold into Egypt.
5 And now do not be distressed or angry with yourselves because you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
5
But don't feel badly, don't blame yourselves for selling me. God was behind it. God sent me here ahead of you to save lives.
6 For the famine has been in the land these two years, and there are yet five years in which there will be neither plowing nor harvest.
6
There has been a famine in the land now for two years; the famine will continue for five more years - neither plowing nor harvesting.
7 And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors.
7
God sent me on ahead to pave the way and make sure there was a remnant in the land, to save your lives in an amazing act of deliverance.
8 So it was not you who sent me here, but God. He has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.
8
So you see, it wasn't you who sent me here but God. He set me in place as a father to Pharaoh, put me in charge of his personal affairs, and made me ruler of all Egypt.
9 Hurry and go up to my father and say to him, ‘Thus says your son Joseph, God has made me lord of all Egypt. Come down to me; do not tarry.
9
"Hurry back to my father. Tell him, 'Your son Joseph says: I'm master of all of Egypt. Come as fast as you can and join me here.
10 You shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children’s children, and your flocks, your herds, and all that you have.
10
I'll give you a place to live in Goshen where you'll be close to me - you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and anything else you can think of.
11 There I will provide for you, for there are yet five years of famine to come, so that you and your household, and all that you have, do not come to poverty.’
11
I'll take care of you there completely. There are still five more years of famine ahead; I'll make sure all your needs are taken care of, you and everyone connected with you - you won't want for a thing.'
12 And now your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth that speaks to you.
12
"Look at me. You can see for yourselves, and my brother Benjamin can see for himself, that it's me, my own mouth, telling you all this.
13 You must tell my father of all my honor in Egypt, and of all that you have seen. Hurry and bring my father down here.”
13
Tell my father all about the high position I hold in Egypt, tell him everything you've seen here, but don't take all day - hurry up and get my father down here."
14 Then he fell upon his brother Benjamin’s neck and wept, and Benjamin wept upon his neck.
14
Then Joseph threw himself on his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck.
15 And he kissed all his brothers and wept upon them. After that his brothers talked with him.
15
He then kissed all his brothers and wept over them. Only then were his brothers able to talk with him.
16 When the report was heard in Pharaoh’s house, “Joseph’s brothers have come,” it pleased Pharaoh and his servants.
16
The story was reported in Pharaoh's palace: "Joseph's brothers have come." It was good news to Pharaoh and all who worked with him.
17 And Pharaoh said to Joseph, “Say to your brothers, ‘Do this: load your beasts and go back to the land of Canaan,
17
Pharaoh said to Joseph, "Tell your brothers, 'This is the plan: Load up your pack animals; go to Canaan,
18 and take your father and your households, and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.’
18
get your father and your families and bring them back here. I'll settle you on the best land in Egypt - you'll live off the fat of the land.'
19 And you, Joseph, are commanded to say, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come.
19
"Also tell them this: 'Here's what I want you to do: Take wagons from Egypt to carry your little ones and your wives and load up your father and come back.
20 Have no concern for your goods, for the best of all the land of Egypt is yours.’”
20
Don't worry about having to leave things behind; the best in all of Egypt will be yours.'"
21 The sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.
21
And they did just that, the sons of Israel. Joseph gave them the wagons that Pharaoh had promised and food for the trip.
22 To each and all of them he gave a change of clothes, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five changes of clothes.
22
He outfitted all the brothers in brand-new clothes, but he gave Benjamin three hundred pieces of silver and several suits of clothes.
23 To his father he sent as follows: ten donkeys loaded with the good things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain, bread, and provision for his father on the journey.
23
He sent his father these gifts: ten donkeys loaded with Egypt's best products and another ten donkeys loaded with grain and bread, provisions for his father's journey back.
24 Then he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the way.”
24
Then he sent his brothers off. As they left he told them, "Take it easy on the journey; try to get along with each other."
25 So they went up out of Egypt and came to the land of Canaan to their father Jacob.
25
They left Egypt and went back to their father Jacob in Canaan.
26 And they told him, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” And his heart became numb, for he did not believe them.
26
When they told him, "Joseph is still alive - and he's the ruler over the whole land of Egypt!" he went numb; he couldn't believe his ears.
27 But when they told him all the words of Joseph, which he had said to them, and when he saw the wagons that Joseph had sent to carry him, the spirit of their father Jacob revived.
27
But the more they talked, telling him everything that Joseph had told them and when he saw the wagons that Joseph had sent to carry him back, the blood started to flow again - their father Jacob's spirit revived.
28 And Israel said, “It is enough; Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.”
28
Israel said, "I've heard enough - my son Joseph is still alive. I've got to go and see him before I die."
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.