Parallel Bible results for "giobbe 16"

Giobbe 16

GDB

NIV

1 E GIOBBE rispose e disse:
1 Then Job replied:
2 Io ho più volte udite le stesse cose; Voi tutti siete consolatori molesti.
2 “I have heard many things like these; you are miserable comforters, all of you!
3 Finiranno mai le parole di vento? Ovvero, di che ti fai forte, che tu replichi ancora?
3 Will your long-winded speeches never end? What ails you that you keep on arguing?
4 Se l’anima vostra fosse nello stato dell’anima mia, Anch’io potrei parlar come voi, Mettere insieme parole contro a voi, E scuotervi il capo contra.
4 I also could speak like you, if you were in my place; I could make fine speeches against you and shake my head at you.
5 Ma anzi io vi conforterei con la mia bocca, E la consolazione delle mie labbra rallenterebbe il vostro dolore.
5 But my mouth would encourage you; comfort from my lips would bring you relief.
6 Se io parlo, il mio dolore non però si rallenta; E se io resto di parlare, quanto se ne partirà egli da me?
6 “Yet if I speak, my pain is not relieved; and if I refrain, it does not go away.
7 Certo, egli ora mi ha straccato; E tu mi hai, o Dio, diserta tutta la mia brigata.
7 Surely, God, you have worn me out; you have devastated my entire household.
8 E mi hai fatto diventar tutto grinzo, Il che è un testimonio del mio male; La mia magrezza si leva contro a me, e mi testifica contra in faccia.
8 You have shriveled me up—and it has become a witness; my gauntness rises up and testifies against me.
9 L’ira sua mi ha lacerato, ed egli procede contro a me da avversario; Egli digrigna i denti contro a me; Il mio nemico appunta i suoi occhi in me.
9 God assails me and tears me in his anger and gnashes his teeth at me; my opponent fastens on me his piercing eyes.
10 Hanno aperta la bocca contro a me, Mi hanno battuto in su le guance per vituperio, Si sono adunati insieme contro a me.
10 People open their mouths to jeer at me; they strike my cheek in scorn and unite together against me.
11 Iddio mi ha messo in poter del perverso, E mi ha fatto cader nelle mani degli empi.
11 God has turned me over to the ungodly and thrown me into the clutches of the wicked.
12 Io era in istato tranquillo, ed egli mi ha rotto; E presomi per lo collo, mi ha tritato, E mi ha rizzato per suo bersaglio.
12 All was well with me, but he shattered me; he seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;
13 I suoi arcieri mi hanno intorniato; Egli mi trafigge le reni, e non mi risparmia punto; Egli mi ha sparso in terra il mio fiele.
13 his archers surround me. Without pity, he pierces my kidneys and spills my gall on the ground.
14 Egli mi rompe di rottura sopra rottura, Egli mi corre addosso come un possente uomo.
14 Again and again he bursts upon me; he rushes at me like a warrior.
15 Io ho cucito un sacco sopra la mia pelle, Ed ho lordato il mio splendore nella polvere.
15 “I have sewed sackcloth over my skin and buried my brow in the dust.
16 La mia faccia è sucida di piangere, E l’ombra della morte è in su le mie palpebre;
16 My face is red with weeping, dark shadows ring my eyes;
17 Quantunque non vi sia violenza nelle mie mani, E la mia orazione sia pura.
17 yet my hands have been free of violence and my prayer is pure.
18 O terra, non nascondere il sangue sparso da me; E se così è, il mio grido non abbia luogo.
18 “Earth, do not cover my blood; may my cry never be laid to rest!
19 Eziandio ora, ecco, il mio testimonio è ne’ cieli; Il mio testimonio è ne’ luoghi sovrani.
19 Even now my witness is in heaven; my advocate is on high.
20 O miei oratori, o amici miei, L’occhio mio si volge lagrimando a Dio.
20 My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;
21 Oh! potesse pur l’uomo piatire con Dio, Come un uomo col suo compagno!
21 on behalf of a man he pleads with God as one pleads for a friend.
22 Perciocchè i miei brevi anni se ne vanno forniti; Ed io me ne vo per un sentiero, onde non tornerò più.
22 “Only a few years will pass before I take the path of no return.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.