Parallel Bible results for "habakkuk 1"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Habakkuk 1

CJB

KJV

1 This is the prophecy which Havakuk the prophet saw:
1 The burden which Habakkuk the prophet did see.
2 ADONAI, how long must I cry without your hearing? "Violence!" I cry to you, but you don't save.
2 O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!
3 Why do you make me see wrongdoing, why do you permit oppression? Pillage and cruelty confront me, so that strife and discord prevail.
3 Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
4 Therefore Torah is not followed; justice never gets rendered, because the wicked fence in the righteous. This is why justice comes out perverted.
4 Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
5 "Look around among the nations! What you see will completely astound you! For what is going to be done in your days you will not believe, even when you are told.
5 Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for I will work a work in your days, which ye will not believe, though it be told you.
6 I am raising up the Kasdim, that bitter and impetuous nation, who march far and wide over the earth to seize homes that are not their own.
6 For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces that are not theirs.
7 Fearsome and dreadful they are; their rules and strength come from themselves.
7 They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.
8 Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves at night. Their cavalry gallop in from afar, flying like vultures rushing to feed.
8 Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.
9 All of them come for violence, their faces set eagerly forward, scooping up captives like sand.
9 They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
10 They scoff at kings; princes they deride. They laugh at any fortress; they pile up earth and take it.
10 And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
11 Then they sweep on like the wind, but they become guilty, because they make their strength their god."
11 Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
12 ADONAI, haven't you existed forever? My God, my holy one, we will not die. ADONAI, you appointed them to execute judgment. Rock, you commissioned them to correct us.
12 Art thou not from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.
13 Your eyes are too pure to see evil, you cannot countenance oppression. So why do you countenance traitors? Why are you silent when evil people swallow up those more righteous than they?
13 Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?
14 You make people like fish in the sea, like reptiles that have no ruler.
14 And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
15 The evil haul them all up with their hooks, catch them in their fish net, or gather them in their dragnet. Then they rejoice and make merry,
15 They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
16 offering sacrifices to their fishnet and burning incense to their dragnet; because through them they live in luxury, with plenty of food to eat.
16 Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.
17 Should they, therefore, keep emptying their nets? Should they keep slaughtering the nations without pity?
17 Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The King James Version is in the public domain.