Parallel Bible results for "hosea 10"

Hosea 10

CEB

ESV

1 Israel is a growing vine that yields its fruit. The more his fruit increased, the more altars he built; the richer his land became, the more he set up sacred standing stones.
1 Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased, the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars.
2 Their heart is false; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and destroy their standing stones.
2 Their heart is false; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and destroy their pillars.
3 For now they will say: "We have no king, because we don't love the LORD. What then could a king do for us?"
3 For now they will say: "We have no king, for we do not fear the LORD; and a king--what could he do for us?"
4 They have spoken empty words, swearing falsely when making covenants; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
4 They utter mere words; with empty oaths they make covenants; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
5 The inhabitants of Samaria shake because of the calf of Beth-aven. Its people will mourn over it, just as its idolatrous priests who rejoiced over its glory that is now gone.
5 The inhabitants of Samaria tremble for the calf of Beth-aven. Its people mourn for it, and so do its idolatrous priests-- those who rejoiced over it and over its glory-- for it has departed from them.
6 To Assyria it will be carried as a gift for the great king. Ephraim will be put to shame; Israel will be ashamed of his own idol.
6 The thing itself shall be carried to Assyria as tribute to the great king. Ephraim shall be put to shame, and Israel shall be ashamed of his idol.
7 Samaria will be cut off; her king is like a chip of wood on the surface of the water.
7 Samaria's king shall perish like a twig on the face of the waters.
8 The sin of Israel, the shrines of Aven will be torn down. Thorn and thistle will sprout up on their altars. They will say to the mountains, "Cover us," to the hills, "Fall on us."
8 The high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed. Thorn and thistle shall grow up on their altars, and they shall say to the mountains, "Cover us," and to the hills, "Fall on us."
9 Since the days of Gibeah, you have sinned, Israel; there they have continued. Will not war overtake them in Gibeah?
9 From the days of Gibeah, you have sinned, O Israel; there they have continued. Shall not the war against the unjust overtake them in Gibeah?
10 I will come and punish them; nations will be gathered against them when they are punished for their double crime.
10 When I please, I will discipline them, and nations shall be gathered against them when they are bound up for their double iniquity.
11 Ephraim was a trained cow that loved to pull a plow; I spared her fair neck; but I will make Ephraim break through the ground; Judah will plow; Jacob will turn the soil for himself.
11 Ephraim was a trained calf that loved to thresh, and I spared her fair neck; but I will put Ephraim to the yoke; Judah must plow; Jacob must harrow for himself.
12 Sow for yourselves righteousness; reap faithful love; break up your unplanted ground, for it is time to seek the LORD, that he may come and rain righteousness upon you.
12 Sow for yourselves righteousness; reap steadfast love; break up your fallow ground, for it is the time to seek the LORD, that he may come and rain righteousness upon you.
13 You have plowed wickedness, you have reaped depravity, you have eaten the fruit of lies, because you have trusted in your way and in your many warriors.
13 You have plowed iniquity; you have reaped injustice; you have eaten the fruit of lies. Because you have trusted in your own way and in the multitude of your warriors,
14 Therefore, the noise of war will rise against your people; all your fortresses will be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle, when mothers were dashed into pieces with their children.
14 therefore the tumult of war shall arise among your people, and all your fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle; mothers were dashed in pieces with their children.
15 It will indeed happen to you, Bethel, because of your great wickedness. At dawn, the king of Israel will be cut off completely.
15 Thus it shall be done to you, O Bethel, because of your great evil. At dawn the king of Israel shall be utterly cut off.
Copyright © 2011 Common English Bible
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.