Parallel Bible results for "hosea 14"

Hosea 14

CJB

OST

1 Return, Isra'el, to ADONAI your God, for your guilt has made you stumble.
1 Israël, convertis-toi à l'Éternel ton Dieu, car tu es tombé par ton iniquité.
2 Take words with you, and return to ADONAI; say to him, "Forgive all guilt, and accept what is good; we will pay instead of bulls [the offerings of] our lips.
2 Apportez avec vous des paroles, et revenez à l'Éternel. Dites-lui: Pardonne toute iniquité, et reçois le bien, et nous t'offrirons pour sacrifices la louange de nos lèvres.
3 Ashur will not save us, we will not ride on horses, and we will no longer call what we made with our hands our gods. For it is only in you that the fatherless can find mercy."
3 Assur ne nous délivrera pas; nous ne monterons plus sur les chevaux, et nous ne dirons plus à l'ouvrage de nos mains: Vous êtes nos dieux! Car c'est en toi que l'orphelin trouve compassion.
4 "I will heal their disloyalty, I will love them freely; for my anger has turned from him.
4 Je guérirai leur infidélité; je les aimerai de bon cœur; car ma colère s'est détournée d'eux.
5 I will be like dew to Isra'el; he will blossom like a lily and strike roots like the L'vanon.
5 Je serai comme une rosée pour Israël. Il fleurira comme le lis, et il jettera des racines comme le Liban.
6 His branches will spread out, his beauty be like an olive tree and his fragrance like the L'vanon.
6 Ses rameaux s'étendront; sa magnificence sera celle de l'olivier, et il aura le parfum du Liban.
7 Again they will live in his shade and raise grain; they will blossom like a vine, and its aroma will be like the wine of the L'vanon.
7 Ils reviendront s'asseoir à son ombre; ils feront fructifier le froment; ils fleuriront comme la vigne, et leur renommée sera comme celle du vin du Liban.
8 Efrayim [will say], 'What have I to do any more with idols?' And I, I answer and affirm him; I am like a fresh, green cypress tree; your fruitfulness comes from me."
8 Éphraïm, qu'ai-je à faire encore avec les idoles? - Je l'exaucerai, je le regarderai; je serai pour lui comme un cyprès toujours vert. C'est de moi que viendra ton fruit.
9 Let the wise understand these things, and let the discerning know them. For the ways of ADONAI are straight, And the righteous walk in them, but in them sinners stumble.
9 Qui est sage? qu'il comprenne ces choses! Qui est intelligent? qu'il les connaisse! Car les voies de l'Éternel sont droites; les justes y marcheront, mais les rebelles y tomberont.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Ostervald translation is in the public domain.