Common English Bible CEB
English Standard Version ESV
1 When I would heal Israel, the evil acts of Ephraim are exposed, and the wicked deeds of Samaria; for they deceive and steal, a thief breaks in; a group of bandits raid outside.
1
When I would heal Israel, the iniquity of Ephraim is revealed, and the evil deeds of Samaria; for they deal falsely; the thief breaks in, and the bandits raid outside.
2 But they don't consider within their hearts that I remember all their wickedness. Now their deeds show who they are, right in front of my face.
2
But they do not consider that I remember all their evil. Now their deeds surround them; they are before my face.
3 By their wickedness they make the king glad, and give joy to the officials with their lies.
3
By their evil they make the king glad, and the princes by their treachery.
4 They all act like adulterers; they are like a heated oven, whose baker doesn't need to stoke the fire, from the kneading of the dough until it is leavened.
4
They are all adulterers; they are like a heated oven whose baker ceases to stir the fire, from the kneading of the dough until it is leavened.
5 On the day of our king, the officials became sick with the heat of wine; he stretched out his hand to those who mocked him.
5
On the day of our king, the princes became sick with the heat of wine; he stretched out his hand with mockers.
6 They approach like a hot oven, their hearts burning. Throughout the night, their anger smolders; in the morning, it continues to burn like a flaming fire.
6
For with hearts like an oven they approach their intrigue; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.
7 All of them are hot as an oven; they devour their rulers. All their kings have fallen; none of them call upon me.
7
All of them are hot as an oven, and they devour their rulers. All their kings have fallen, and none of them calls upon me.
8 Ephraim mixes himself among the people; Ephraim is like flatbread that is cooked on only one side.
8
Ephraim mixes himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned.
9 Strangers have eaten up his strength, yet he doesn't know it; gray hairs are sprinkled here and there upon him, yet he doesn't know it.
9
Strangers devour his strength, and he knows it not; gray hairs are sprinkled upon him, and he knows it not.
10 Israel's pride is a witness against him; yet they don't return to the LORD their God, or seek him because of all this.
10
The pride of Israel testifies to his face; yet they do not return to the LORD their God, nor seek him, for all this.
11 Ephraim has become like a dove, silly and without common sense; they call upon Egypt; they go to Assyria.
11
Ephraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.
12 As they go, I will spread my net over them; like birds in the sky, I will bring them down; I will judge them according to the report made to their assembly.
12
As they go, I will spread over them my net; I will bring them down like birds of the heavens; I will discipline them according to the report made to their congregation.
13 Doom to them, for they have strayed from me; destruction will be their lot because they have rebelled against me. I would redeem them, but they speak lies against me.
13
Woe to them, for they have strayed from me! Destruction to them, for they have rebelled against me! I would redeem them, but they speak lies against me.
14 They don't cry to me from the heart, but they sob upon their beds; they fight over grain and wine; they resist me.
14
They do not cry to me from the heart, but they wail upon their beds; for grain and wine they gash themselves; they rebel against me.
15 It was I who gave them their strength, yet they plot evil against me.
15
Although I trained and strengthened their arms, yet they devise evil against me.
16 They return, but not to the Most High; they have become like a worthless bow; their officials will fall by the sword because of the rage of their tongues; in Egypt they will make fun of them.
16
They return, but not upward; they are like a treacherous bow; their princes shall fall by the sword because of the insolence of their tongue. This shall be their derision in the land of Egypt.
Copyright © 2011 Common English Bible
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.