Parallel Bible results for "isaiah 29"

Isaiah 29

NRS

CEB

1 Ah, Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the festivals run their round.
1 Oh, Ariel, Ariel, town where David encamped! Year by year, let the festivals come around—
2 Yet I will distress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and Jerusalem shall be to me like an Ariel.
2 but I will oppress Ariel. There will be mourning and lamentation; she will be like an Ariel to me.
3 And like David I will encamp against you; I will besiege you with towers and raise siegeworks against you.
3 I will surround you like a wall, and I will lay a siege against you with assault towers, and I will raise up siegeworks against you.
4 Then deep from the earth you shall speak, from low in the dust your words shall come; your voice shall come from the ground like the voice of a ghost, and your speech shall whisper out of the dust.
4 You will be brought down; from the ground you will speak; from low in the dust your speech will come. Your voice will be like a ghost's from the earth; from the dust your words will whisper.
5 But the multitude of your foes shall be like small dust, and the multitude of tyrants like flying chaff. And in an instant, suddenly,
5 But your many enemies will be like fine dust, the terrible horde like passing chaff. Suddenly, in an instant,
6 you will be visited by the Lord of hosts with thunder and earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire.
6 the LORD of heavenly forces will come to you with thunder, earthquake, and a mighty voice, with whirlwind, tempest, and flames of devouring fire.
7 And the multitude of all the nations that fight against Ariel, all that fight against her and her stronghold, and who distress her, shall be like a dream, a vision of the night.
7 The horde of nations fighting against Ariel, and all who make war on her and her fortress and besiege her, will be like a dream, a vision of the night.
8 Just as when a hungry person dreams of eating and wakes up still hungry, or a thirsty person dreams of drinking and wakes up faint, still thirsty, so shall the multitude of all the nations be that fight against Mount Zion.
8 It will be like when a hungry person dreams of eating but wakes up and the mouth is empty. Or when a thirsty person dreams of drinking but wakes up and has a dry throat. So will it be for all the horde of nations who fight against Mount Zion.
9 Stupefy yourselves and be in a stupor, blind yourselves and be blind! Be drunk, but not from wine; stagger, but not from strong drink!
9 Be shocked and stunned; blind yourselves; be blind! Be drunk, but not on wine; stagger, but not on account of beer!
10 For the Lord has poured out upon you a spirit of deep sleep; he has closed your eyes, you prophets, and covered your heads, you seers.
10 The LORD has poured on you a spirit of deep sleep, and has shut your eyes, you prophets, and covered your heads, you seers.
11 The vision of all this has become for you like the words of a sealed document. If it is given to those who can read, with the command, "Read this," they say, "We cannot, for it is sealed."
11 This entire vision has become for you like the words of a sealed scroll. When they give it to one who can read, saying, "Read this," that one will say, "I can't, because it's sealed."
12 And if it is given to those who cannot read, saying, "Read this," they say, "We cannot read."
12 And when the scroll is given to one who can't read, saying, "Read this," that one will say, "I can't read."
13 The Lord said: Because these people draw near with their mouths and honor me with their lips, while their hearts are far from me, and their worship of me is a human commandment learned by rote;
13 The Lord says: Since these people turn toward me with their mouths, and honor me with lip service while their heart is distant from me, and their fear of me is just a human command that has been memorized,
14 so I will again do amazing things with this people, shocking and amazing. The wisdom of their wise shall perish, and the discernment of the discerning shall be hidden.
14 I will go on doing amazing things to these people, shocking and startling things. The wisdom of their wise will perish, and the discernment of their discerning will be hidden.
15 Ha! You who hide a plan too deep for the Lord, whose deeds are in the dark, and who say, "Who sees us? Who knows us?"
15 Doom to those who hide their plan deep, away from the LORD, whose deeds are in the dark, who say, "Who sees us? Who knows us?"
16 You turn things upside down! Shall the potter be regarded as the clay? Shall the thing made say of its maker, "He did not make me"; or the thing formed say of the one who formed it, "He has no understanding"?
16 You have everything backward! Should the potter be thought of as clay? Should what is made say of its maker, "He didn't make me"? Should what is shaped say of the one who shaped it, "He doesn't understand"?
17 Shall not Lebanon in a very little while become a fruitful field, and the fruitful field be regarded as a forest?
17 In just a little while won't Lebanon become farmland once again, and the farmland be considered a forest?
18 On that day the deaf shall hear the words of a scroll, and out of their gloom and darkness the eyes of the blind shall see.
18 On that day: The deaf will hear the words of a scroll and, freed from dimness and darkness, the eyes of the blind will see.
19 The meek shall obtain fresh joy in the Lord, and the neediest people shall exult in the Holy One of Israel.
19 The poor will again find joy in the LORD, and the neediest of people will rejoice in the holy one of Israel.
20 For the tyrant shall be no more, and the scoffer shall cease to be; all those alert to do evil shall be cut off—
20 The tyrant will be no more, the mocker will perish, and all who plot evil will be eliminated:
21 those who cause a person to lose a lawsuit, who set a trap for the arbiter in the gate, and without grounds deny justice to the one in the right.
21 all who incriminate others wrongly, who entrap the judge in the gate, and pointlessly postpone justice for the innocent.
22 Therefore thus says the Lord, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: No longer shall Jacob be ashamed, no longer shall his face grow pale.
22 Therefore, proclaims the LORD, the God of the house of Jacob, who redeemed Abraham: Jacob won't be ashamed now, and his face won't grow pale now.
23 For when he sees his children, the work of my hands, in his midst, they will sanctify my name; they will sanctify the Holy One of Jacob, and will stand in awe of the God of Israel.
23 When he sees his children among them, the work of my hands, proclaiming my name holy, they will make holy the holy one of Jacob, and stand in awe of Israel's God.
24 And those who err in spirit will come to understanding, and those who grumble will accept instruction.
24 Those who wander in spirit will have understanding, and those who grumble will gain insight.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible