New Century Version NCV
Good News Translation GNT
1 The Lord says, "Family of Jacob, listen to me. You are called Israel, and you come from the family of Judah. and praise the God of Israel, but you are not honest or sincere.
1
Listen to this, people of Israel, you that are descended from Judah: You swear by the name of the Lord and claim to worship the God of Israel - but you don't mean a word you say.
2 You call yourselves people of the holy city, and you depend on the God of Israel, who is named the Lord All-Powerful.
2
And yet you are proud to say that you are citizens of the holy city and that you depend on Israel's God, whose name is the Lord Almighty.
3 Long ago I told you what would happen. I said these things and made them known; suddenly I acted, and these things happened.
3
The Lord says to Israel, "Long ago I predicted what would take place; then suddenly I made it happen.
4 I knew you were stubborn; your neck was like an iron muscle, and your head was like bronze.
4
I knew that you would prove to be stubborn, as rigid as iron and unyielding as bronze.
5 So a long time ago I told you about these things; I told you about them before they happened so you couldn't say, 'My idols did this, and my wooden and metal statues made these things happen.'
5
And so I predicted your future long ago, announcing events before they took place, to keep you from claiming that your idols and images made them happen.
6 "You heard and saw everything that happened, so you should tell this news to others. Now I will tell you about new things, hidden things that you don't know yet.
6
"All I foretold has now taken place; you have to admit my predictions were right. Now I will tell you of new things to come, events that I did not reveal before.
7 These things are happening now, not long ago; you have not heard about them before today. So you cannot say, 'We already knew about that.'
7
Only now am I making them happen; nothing like this took place in the past. If it had, you would claim that you knew all about it.
8 But you have not heard me; you have not understood. Even long ago you did not listen to me. I knew you would surely turn against me; you have fought against me since you were born.
8
I knew that you couldn't be trusted, that you have always been known as a rebel. That is why you never heard of this at all, why no word of it ever came to your ears.
9 But for my own sake I will be patient. People will praise me for not becoming angry and destroying you.
9
"In order that people will praise my name, I am holding my anger in check; I am keeping it back and will not destroy you.
10 I have made you pure, but not by fire, as silver is made pure. I have purified you by giving you troubles.
10
I have tested you in the fire of suffering, as silver is refined in a furnace. But I have found that you are worthless.
11 I do this for myself, for my own sake. I will not let people speak evil against me, and I will not let some god take my glory.
11
What I do is done for my own sake - I will not let my name be dishonored or let anyone else share the glory that should be mine and mine alone."
12 "People of Jacob, listen to me. People of Israel, I have called you to be my people. I am God; I am the beginning and the end.
12
The Lord says, "Listen to me, Israel, the people I have called! I am God, the first, the last, the only God!
13 I made the earth with my own hands. With my right hand I spread out the skies. When I call them, they come together before me."
13
My hands made the earth's foundations and spread the heavens out. When I summon earth and sky, they come at once and present themselves.
14 All of you, come together and listen. None of the gods said these things would happen. to attack the Babylonians; he will carry out his wishes against Babylon.
14
"Assemble and listen, all of you! None of the gods could predict that the man I have chosen would attack Babylon; he will do what I want him to do.
15 "I have spoken; I have called him. I have brought him, and I will make him successful.
15
I am the one who spoke and called him; I led him out and gave him success.
16 Come to me and listen to this. From the beginning I have spoken openly. From the time it began, I was there." Now, the Lord God has sent me with his Spirit.
16
"Now come close to me and hear what I say. From the beginning I have spoken openly and have always made my words come true." (Now the Sovereign Lord has given me his power and sent me.)
17 This is what the Lord, who saves you, the Holy One of Israel, says: "I am the Lord your God, who teaches you to do what is good, who leads you in the way you should go.
17
The holy God of Israel, the Lord who saves you, says: "I am the Lord your God, the one who wants to teach you for your own good and direct you in the way you should go.
18 If you had obeyed me, you would have had peace like a full-flowing river. Good things would have flowed to you like the waves of the sea.
18
"If only you had listened to my commands! Then blessings would have flowed for you like a stream that never goes dry. Victory would have come to you like the waves that roll on the shore.
19 You would have had many children, as many as the grains of sand. They would never have died out nor been destroyed."
19
Your descendants would be as numerous as grains of sand, and I would have made sure they were never destroyed."
20 My people, leave Babylon! Tell this news with shouts of joy to the people; spread it everywhere on earth. Say, "The Lord has saved his servants, the people of Jacob."
20
Go out from Babylon, go free! Shout the news gladly; make it known everywhere: "The Lord has saved his servant Israel!"
21 They did not become thirsty when he led them through the deserts. He made water flow from a rock for them. He split the rock, and water flowed out.
21
When the Lord led his people through a hot, dry desert, they did not suffer from thirst. He made water come from a rock for them; he split the rock open, and water flowed out.
22 "There is no peace for evil people," says the Lord.
22
"There is no safety for sinners," says the Lord.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.